Jan 23, 2012 12:38
12 yrs ago
4 viewers *
French term
avis sans signature
French to Dutch
Bus/Financial
Finance (general)
The term appears at the end of a letter, under the name of the company that send the letter and right above the place where the person who sends the letter would sign it. The source text is Swiss French...
Thanks in advance!
Thanks in advance!
Proposed translations
(Dutch)
3 +2 | niet ondertekende kennisgeving | Roy vd Heijden |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
niet ondertekende kennisgeving
Of 'niet ondertekend bericht'.
Zwitsers Voorbeeld: http://ch.foncia.com/foncia_swizerland_fr/Promo/Location/Est...
Zwitsers Voorbeeld: http://ch.foncia.com/foncia_swizerland_fr/Promo/Location/Est...
Note from asker:
Hartelijk dank voor jullie nuttige tips;) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...