Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
attach
Spanish translation:
atribuirá / imputará / aplicará
Added to glossary by
Tadzio (X)
Jul 31, 2005 00:15
19 yrs ago
10 viewers *
English term
attach (en este contexto)
English to Spanish
Other
Insurance
reinsurance policy
Liability to pay under this Policy shall not attach unless and until the Underwriters of the Underlying Policy/ies shall have paid or have admitted liability or have been held liable to pay, the full amount of their indemnity.
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | no se atribuirá / no se imputará / no se aplicará |
Tadzio (X)
![]() |
5 | ser válida |
Enrique Soria
![]() |
5 | sólo comenzará a regir hasta que los Aseguradores |
Terejimenez
![]() |
5 | hacerse efectivo |
Henry Hinds
![]() |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
no se atribuirá / no se imputará / no se aplicará
:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Me quedo con la opción "no se aplicará". Gracias nuevamente Tadzio."
1 min
ser válida
x
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-07-31 00:18:38 GMT)
--------------------------------------------------
también \"estar en efecto\"
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-07-31 00:24:31 GMT)
--------------------------------------------------
también \"estar en efecto\"
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-07-31 00:18:38 GMT)
--------------------------------------------------
también \"estar en efecto\"
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-07-31 00:24:31 GMT)
--------------------------------------------------
también \"estar en efecto\"
26 mins
sólo comenzará a regir hasta que los Aseguradores
suerte
1 hr
hacerse efectivo
shall not attach = no se hará efectiva
Something went wrong...