Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Exhibit batch
Russian translation:
демонстрационные образцы
Added to glossary by
Vaddy Peters
Apr 3, 2012 07:25
12 yrs ago
14 viewers *
English term
Exhibit batch
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Tablet production
I know the meaning of this phrase, but need correct translation in Russian. For the time being, I am using the words: "Выставочная партия", but need some better options. Please don't say that it is same as Pilot batch.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | демонстрационные образцы |
Vaddy Peters
![]() |
3 +1 | представительная/типичная серия |
Olga Avdeeva
![]() |
References
было обсуждение |
Konstantin Volkov
![]() |
Change log
Apr 8, 2012 07:18: Vaddy Peters Created KOG entry
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
демонстрационные образцы
партия товара для презентации
Заказ демонстрационных образцов ГласШайн - GlasShine
www.glasshine.com/advertising/samples/ -
На этой странице вы можете заказать демонстрационные образцы нашей продукции ГласШайн для собственного знакомства с интерактивными ...
Заказ демонстрационных образцов ГласШайн - GlasShine
www.glasshine.com/advertising/samples/ -
На этой странице вы можете заказать демонстрационные образцы нашей продукции ГласШайн для собственного знакомства с интерактивными ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
+1
31 mins
представительная/типичная серия
It seems to me that there are no formally approved words in Russian to differentiate between scale-up batch and exhibit/pivotal batch. So i suggest a sort of descriptive translation.
Example sentence:
-
Reference comments
12 mins
Reference:
было обсуждение
на ГП
Note from asker:
Hi! the discussion was only about the difference between exhibit batch and pilot batch. I know it very well. No suggestion of Russian words is given there. |
Discussion