May 22, 2009 18:33
15 yrs ago
2 viewers *
English term

medical status

English to Russian Medical Medical (general)
Доза подбирается с учетом следующих факторов: ..., the current general condition, the medical status of the patient,..

медицинское состояние - как-то не по-нашему, а больше ничего на ум не приходит.

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

состояние здоровья

Peer comment(s):

agree Ol_Besh
10 mins
Спасибо, Олександр!
agree Tatiana Lammers
1 hr
Спасибо, Татьяна!
agree Tokyo_Moscow
5 hrs
Спасибо!
agree Elena Huffman : и придумывать больше ничего не надо:)
1 day 3 hrs
И главное "по-нашему" :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 mins

состояние здоровья; медицинский статус

Вот такие два варианта. Но это весьма перекликается с "general condition", поэтому вполне резонно было бы уточнить у автора текста, что же конкретно он(а) имел(а) в виду под "medical status".
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
4 mins
Благодарю.
Something went wrong...
3 mins

состояние здоровья пациента

Очень даже по-Вашему
Something went wrong...
13 mins

категория больного

.
Something went wrong...
1 day 23 hrs

состояние больного/пациента

IMHO Состояние здоровья более общий термин, относящийся к периоду в жизни человека, поступление в больницу с приступом свиного грипа его обычно изменит только временно. : ) Состояние больного подразумевает данный момент.
<p>Stay well and prosper!</p>
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search