May 22, 2009 18:33
15 yrs ago
2 viewers *
English term
medical status
English to Russian
Medical
Medical (general)
Доза подбирается с учетом следующих факторов: ..., the current general condition, the medical status of the patient,..
медицинское состояние - как-то не по-нашему, а больше ничего на ум не приходит.
медицинское состояние - как-то не по-нашему, а больше ничего на ум не приходит.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
состояние здоровья
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 mins
состояние здоровья; медицинский статус
Вот такие два варианта. Но это весьма перекликается с "general condition", поэтому вполне резонно было бы уточнить у автора текста, что же конкретно он(а) имел(а) в виду под "medical status".
3 mins
состояние здоровья пациента
Очень даже по-Вашему
13 mins
категория больного
.
1 day 23 hrs
состояние больного/пациента
IMHO Состояние здоровья более общий термин, относящийся к периоду в жизни человека, поступление в больницу с приступом свиного грипа его обычно изменит только временно. : ) Состояние больного подразумевает данный момент.
<p>Stay well and prosper!</p>
<p>Stay well and prosper!</p>
Something went wrong...