Glossary entry

English term or phrase:

immunity hepatitis=immunological liver injury.

Russian translation:

иммунное поражение печени

Added to glossary by Angelika Kuznetsova
Jul 4, 2008 20:06
16 yrs ago
1 viewer *
English term

immunity hepatitis

English to Russian Medical Medical (general) Virus diseases
Сегодня мне задали вопрос. Я ответила на него как иммуннологический гепатит или иммунногепатит. Ну никак по-другому не переводится данное сочетание. Но НЕТ такого термина нигде в интернете! Контекст: "Pharmacodynamics study shows that DRUG can depress the high transaminase level of mice and rats result from liver injury induced by chloroform, D-galactosamine, acetaminophen and +immunity hepatitis+, and relieve the pathomorphology of liver tissue in various kinds of degree." Перевод с китайского английского. Пожалуйста, при ответе дайте ссылки или название печатного издания. Извиняюсь за то, что много хочу, но это очень важно.
Change log

Jul 7, 2008 06:31: Angelika Kuznetsova changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/776063">Angelika Kuznetsova's</a> old entry - "immunity hepatitis"" to ""имунный гепатит""

Discussion

Angelika Kuznetsova (asker) Jul 7, 2008:
Спасибо Все огромное за советы, помощь, огромное количество полезной информации, которую я обязательно приму к сведению.
Angelika Kuznetsova (asker) Jul 7, 2008:
Natalie, Мне уже Максим сказал по этому поводу, я исправилась (см.выше). Я уже как собака - все понимаю, а сказать не могу:)
Глоссарий сейчас попробую исправить
Natalie Jul 6, 2008:
Анжелика, ваше утверждение "любые виды гепатита являются иммуными поражениями печени" в корне неверно. Гепатит - это воспаление печени, а его этиология может быть инфекционной, токсической, лучевой и аутоиммунной. Здесь речь о токсическом гепатите.
Natalie Jul 6, 2008:
Я предлагаю в глоссарий записать следующее: immunological liver injury = иммунное поражение печени. Слова "гепатит" я бы всячески избегала.
Maksym Nevzorov Jul 6, 2008:
... неустоявшийся термин в глоссарий, чтобы не сбить никого с толку.
Maksym Nevzorov Jul 6, 2008:
Разделение балллов системой Кудозов не предусмотрено. Я бы так вовсе отдал баллы Натали, ее вариант лучше всех обоснован. Кстати, сделайте что-то с глоссарием - как минимум надо исправить орфографию, а лучше, честно говоря, вообще не вносить этот
Ellen Kraus Jul 6, 2008:
thank you ! but IMO you are free to split the points (in this case among Maksim and me). so you can award two to him, and the remaining two to me.
Angelika Kuznetsova (asker) Jul 5, 2008:
Максим, возможно, я уже сплю и неясно выражаю свои мысли:) Я имела ввиду, что в том виде формулировки, что приведен в оригинале, можно подразумевать иммуннное поражение печени, поэтому выбрала вариант "иммунный гепатит". Вот я о чем. Хотя... о чем это я?:))) перечитала, и не могу понять, правильно или нет выразилась на этот раз:)) Надо оставить все на день:))
Maksym Nevzorov Jul 5, 2008:
Анжелика, не все виды гепатита являются иммунными поражениями печени. В частности, перечисленное в исходном предложении поражение хлороформом как раз иммунным не является - это токсическое поражение. Равно как и поражение печени при холангите, например.
Angelika Kuznetsova (asker) Jul 5, 2008:
Когда такая размытая (точнее, китайско-английский термин) исходная информация, думаю, лучше выбрать общий термин - "иммунный гепатит", т.к. любые виды гепатита являются иммуными поражениями печени. И это не будет ошибочным выбором.
Angelika Kuznetsova (asker) Jul 5, 2008:
когда китайнизированный инглиш:))) Спасибо еще раз всем, кто принял участие!!!
Angelika Kuznetsova (asker) Jul 5, 2008:
Коллеги, спасибо всем огромное. Вы дали очень много интересной и полезной информации. Все варианты подходят, тем более
Voalink Jul 5, 2008:
to Maxym: Аутоимм. пр. развив. в рез-те наруш. м-мов аутотолер., хар-ся наличием аутоантител к собст. антигенам + задейств. CD4+, Т-хелперы, но существ. иммунный - антителозависимый цитолиз (без образования аутоантител) с уч. NK-клеток, CD8+ клеток.
Voalink Jul 5, 2008:
Анжелика, см. мое примечание по ИТП (аналогия) в ответе.
Voalink Jul 5, 2008:
Патогенез некроза печени при острых инфекционных гепатитах - иммунокомплексное воздействие (например, вирус гепатита А и В), плюс прямое цитотоксическое действие (вирус гепатита С). Поэтому свой второй ответ считаю более точным.
Maksym Nevzorov Jul 4, 2008:
удачный термин. Поищите в google "immune hepatitis", посмотрите, какие получаются результаты. Почитайте обзорные статьи по гепатиту и его классификации. Существует ли вообще "immune hepatitis", который не является аутоиммунным?
Maksym Nevzorov Jul 4, 2008:
Анжелика, тут исходно ложная посылка, как мне кажется. Попробуйте отталкиваться от обратного - найти доказательства, что "immune hepatitis" - не то же самое, что "auto-immune hepatitis". Вполне возможно, проблема в том, что китайцы подобрали не самый ...

Proposed translations

+2
25 mins
Selected

имунный гепатит

please see: www.rusmedserv.com
I found the term under this address

--------------------------------------------------
Note added at 26 Min. (2008-07-04 20:33:37 GMT)
--------------------------------------------------

пишется конечно с двумя м
Note from asker:
Ellen, в каком разделе? Я не нашла нигде:((
Значит, я была все-таки права, когда отвечала "иммунный гепатит / иммуногепатит"
Peer comment(s):

agree Serg Yefimov : иммуногепатит http://209.85.135.104/search?q=cache:hxcFZlf3-dMJ:www.lebert... иммуногепатит&hl=uk&ct=clnk&cd=1&gl=ua
45 mins
спасибо
agree Voalink : Действительно, термин не "устоялся", но все возможно (см. мое примеч. по ИТП в ответе). Уверенна, это не аутоиммунный гепатит.
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Жаль, нельзя отметить всех. И я бы разделила между Вами и Максимом. Он тоже все-таки поддержал данный вариант"
+2
3 mins

аутоиммунный гепатит

Такой термин точно есть
Note from asker:
Есть, но по-английски звучит по-другому совсем:) И в контекст смысл этого термина не очень вкладывается. С гепатитом много терминов есть:)
Максим, ну не позволяет мне совесть согласиться с этим вариантом без доказательств. Ну это же разные заболевания (или формы заболевания)
Peer comment(s):

agree Maksym Nevzorov
1 hr
Спасибо, Максим! Пока я спал, Вы тут проделали большую поисковую работу.
agree Alexander Vorobyev
3 hrs
Спасибо, Александр!
neutral Voalink : Патогенез гепатонекроза при острых инфекционных гепатитах - иммунокомплексный синдром.
12 hrs
Something went wrong...
12 hrs

перефраз.: [поражение...] иммунными комплексами


Вернула свой первый ответ, так как поражение иммунными комплексами и лежит в основе патогенеза острого инфекционного гепатита!

Аутоиммунный гепатит - хронический гепатит (см. классификацию), а в данном конкретном примере описаны острые поражения печени.

Вполне уместно при перечислении перефразировать - ...при поражении печени хлороформом, D-галактозамином... и иммунными комплексами.


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-07-05 08:53:46 GMT)
--------------------------------------------------

Поражение иммунными комплексами протекает по типу сывороточной болезни.



--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-07-05 10:32:21 GMT)
--------------------------------------------------

Проведу аналогию с ИТП.
Теперь это "Иммунная тромбоцитопеническая пурпура" (ранее "идиопатическая..." или "аутоиммунная..."), так как изменились представления о патогенезе.
Из работы Васильева С. А. и Мазурова А. В. (РФТ под редакцией акад РАМН А.И. Воробьева):
...Однако не все пациенты имеют антитромбоцитарные аутоантитела. В качестве других возможных механизмов развития ИТП рассматриваются Т-клеточная цитотоксичность, антителоопосредованная активация комплемента, вызывающая лизис тромбоцитов и антителоопосредованная супрессия продукции мегакариоцитов.
Книга в процессе работы.
Reference:

***

Something went wrong...
2 hrs

острые инфекционные гепатиты/острые вирусные и бактериальные поражения печени

Уверенна, что это инфекционные гепатиты (вирусы гепатита А, В, С и др., а также цитомегаловирус, вирус Эпштейн-Барра, герпеса и др. + лептоспироз, иерсинеоз и др. бактериальные генерализованные инфекции).
Речь идет об ОСТРОМ состоянии - некрозе гепатоцитов (токсическом, лекарственном и ..., конечно же, вирусном).

Аутоиммунный гепатит - хронический гепатит (см. классификацию), а в данном конкретном примере описаны острые поражения печени.

Китайцы "иммунный" связали с термином "инфекционный"...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-07-04 23:18:05 GMT)
--------------------------------------------------

Хлороформ, D-галактозамин, ацетаминофен (парацетамол) вызывают острый некроз печени.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-07-05 08:29:20 GMT)
--------------------------------------------------

Вернула свой первый ответ, но оба ответа можно объединить.



--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-07-05 13:02:19 GMT)
--------------------------------------------------

Некротическая гибель клеток-мишеней под влиянием зрелых CD8 T-клеток связана, в первую очередь, с перфоринами , выделяемыми из гранул цитотоксических T-клеток после распознавания ими чужеродного антигена на инфицированных вирусом клетках ( рис. 9.2 и рис. 9.12 ).
http://medbiol.ru/medbiol/apon/0000f64f.htm
Reference:

***

Peer comment(s):

neutral Alexander Vorobyev : Очень может быть. +офф - вирус Эпштейна-Барр (т.к. Ивонна Барр)
40 mins
Спасибо! По Эпштейну правы, сама сколько раз исправляла..., но ночью автоматом ошиблась. ))
neutral Maksym Nevzorov : Вообще-то, в основе острых вирусных гепатитов все равно лежит аутоиммунный механизм, насколько мне известно. Кроме того, из контекста очевидно, ставили опыт - значит, если речь об инфекции, то она была бы какой-то конкретной.
6 hrs
Иммунокомплексный механизм! И мой первый ответ и был таким (см. почту). Иммунокомплексный - по типу сывороточной болезни, острейший процесс.
Something went wrong...
+3
2 hrs

еще один показательный довод в пользу аутоиммунного гепатита

В исходном тексте, очевидно, говорится о распространенных явлениях, обобщающе, а не о какой-то конкретике. Давайте сравним распространенность терминов "immune hepatitis" и "auto-immune hepatitis" простым способом:


Ищем в Google термин "autoimmune hepatitis":
http://www.google.com/search?q="autoimmune hepatitis"
Персональные Результаты 1 - 50 из примерно 326 000 для "autoimmune hepatitis"

Ищем в Google термин "autoimmune hepatitis":
http://www.google.com/search?q="autoimmune hepatitis"
Персональные Результаты 1 - 50 из примерно 326 000 для "immune hepatitis"

Ищем "immune hepatitis":
http://www.google.com/search?q="immune hepatitis"
Персональные Результаты 1 - 50 из примерно 17 400 для "immune hepatitis"
(обратите внимание, при этом многие результаты по этому запросу находят это словосочетание в составе "auto-immune hepatitis")

Ищем "immune hepatitis", исключая страницы, на которых упоминается "auto-immune hepatitis":
http://www.google.com/search?q="immune hepatitis" -"auto-imm...
Персональные Результаты 1 - 50 из примерно 7 940 для "immune hepatitis" -"auto-immune hepatitis"

Чувствуете разницу - термин "autoimmune hepatitis" встречается в сорок раз чаще, чем термин "immune hepatitis" без указания на аутоиммунность! При этом еще нет гарантии, что под термином "immune hepatitis" в тех почти восьми тысячах случаев не подразумевается аутоиммунный гепатит. Я почитал несколько результатов того поиска на выбор - единственное, что мне получилось хоть как-то обозначить как не аутоиммунный - это иммунная реакция отторжения против трансплантированной печени. Сами понимаете, это явление встречается реже (по сравнению с аутоиммунным гепатитом), и вряд ли мышам в вашем контексте проводили пересадку печени, если это не указано явным образом.

Поэтому я считаю тут вполне уместным перевести "immune hepatitis" как "аутоиммунный гепатит". В принципе, "иммунный гепатит" тоже поймут (но, скорее всего, все так же - как "аутоиммунный"), но вы ведь просите устоявшийся термин.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-04 22:19:16 GMT)
--------------------------------------------------

Из-за маленького окошка для ответа не заметил, что вторая ccылка продублировалась, не обращайте на нее внимание. Просто попробуйте сделать поиск аналогично моим примерам, и убедитесь самостоятельно.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-04 22:27:54 GMT)
--------------------------------------------------

Для интереса, я решил сравнить встречаемость терминов "autoimmune hepaitis" и "immune hepatitis" в заголовках научных работ базы MedLine доступ через http://pubmed.gov

В результате для "autoimmune hepatitis" обнаружил 1339 заголовков, а для "immune hepatitis" - 20 заголовков, причем из этих двадцати заголовков десять - об "auto-immune hepatitis".

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-07-05 05:49:06 GMT)
--------------------------------------------------

Еще один простой логический довод. Если гепатит возникает в результате иммунитета, это означает, что иммунная система повреждает клетки собственной печени. Если иммунная система повреждает клетки собственного организма, такая реакция называется аутоиммунной.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-07-05 13:02:58 GMT)
--------------------------------------------------

После длительных размышлений над этим предложением пришел к выводу, что потенциально он может и не быть аутоиммунным, поскольку, вероятнее всего, его в опытах на животных каким-то образом провоцировали - например, не исключено, что вводили какие-нибудь антитела против клеток печени. Учитывая, что термин "immunity hepatitis" и в английском не является сколь-нибудь устоявшимся, думаю, что перевести таким же размытым и непонятным термином "иммунный гепатит" тут вполне можно и будет адекватно имеющемуся исходнику.

В том, что "immunity hepatitis" вызывался каким-то инфекционным возбудителем, я сомневаюсь. Впрочем, без дополнительного контекста и вопросов к автору текста тут что-то более конкретно сказать не получится, наверное.
Note from asker:
Максим, спасибо за столь подробное и исчерпывающее объяснение. Я удивлена Вашим результатом прогугливания. Я не получила ни одной (!) ссылки. Возможно, потому, что набирала не "immuni", а "immunity". Конечно, все мы сталкивались с китайским английским :)). Я понимаю, что это иммунное поражение печени (любой вид гепатита), а данный термин можно все-таки взять как "иммунный гепатит". Спасибо огромное за проделанную работу и помощь!
Peer comment(s):

agree Alexander Vorobyev : Кто этих китайцев разберет :)
8 hrs
Спасибо, Александр.
neutral Voalink : Патогенез цитолитических реакций при острых инфекционных гепатитах - иммунокомплексный синдром.
10 hrs
Спасибо за комментарии и интерес к теме. Без контекста что-либо додумывать, пожалуй, не стоит, лучше обратиться к авторам текста за разъяснениями. Пожалуй, замыкаться на "аутоиммунном" тут и вправду не следует. См. дополнение.
agree Pavel Nikonorkin
11 hrs
Спасибо, Павел.
agree Marina Dolinsky (X)
20 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
+1
1 day 32 mins

иммунное поражение печени

Ваша "оригинальная" фраза встречается вот в этом описании лекарственного препарата бициклола:
http://www.unionpharm.net/en/modules/articles/article.php?id...

А вот здесь http://www.wjgnet.com/1007-9327/10/1775.asp есть похожее описание в международном журнале, издаваемом на английском языке, а потому текст, сооветственно, уже совсем нормальный. И там написано вот что:
Abstract
AIM: Bicyclol, 4,4’-dimethoxy-5,6,5’,6’-dimethylene-dioxy-2-hydroxymethyl –2’-carbonyl biphenyl, is a new anti-hepatitis drug. The aim of the present study was to investigate the protective effect of bicyclol on___concanavalin A (Con A)-induced immunological liver injury in mice_____ and its mechanism.


Таким образом, immunity hepatitis = immunological liver injury. А immunological liver injury переводится как "иммунное поражение печени" ( http://tinyurl.com/6o7yaz )

На эту тему есть неплохая статья: http://tinyurl.com/6ysch2
По этой ссылке - html-версия статьи с выделенными ключевыми словами (там и про конканавалин А упоминается).
Note from asker:
Очень интересно, спасибо, Натали. Столько информации!
Peer comment(s):

agree Maksym Nevzorov : Прекрасная информация! Я пытался найти исходник этого предложения, но почему-то не удалось.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search