English term
Flexible Dose
Я видела в сети множество ссылок на "гибкие дозы" (гнучкі - мне надо перевести на украинский). Не уверена, что этот дословный перевод является общепринятым вариантом.
Спасибо.
4 | изменяемая (непостоянная, вариабельная) доза | Stanislav Korobov |
3 +5 | с коррекцией дозы (дозировки) | Maksym Nevzorov |
5 +3 | с подбором дозы | Pavel Nikonorkin |
3 | с нефиксированной дозой | Prima123vera |
Oct 26, 2007 18:18: Stanislav Korobov Created KOG entry
Dec 15, 2011 19:35: Natalie changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/697304">Stanislav Korobov's</a> old entry - "Flexible Dose"" to ""изменяемая (непостоянная, вариабельная) доза""
Dec 15, 2011 19:35: Natalie changed "Removed from KOG" from "Flexible Dose > с коррекцией дозы by <a href="/profile/4490">Natalie</a>" to "Reason: "
Proposed translations
изменяемая (непостоянная, вариабельная) доза
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-10-25 03:26:58 GMT)
--------------------------------------------------
По правде сказать, так и подмывает добавить «АДАПТИРОВАННАЯ доза», однако несколько мешает то, что в попадающихся публикациях это словосочетание используется как-то однобоко – напр., «адаптированный к массе тела больного» (www.health-ua.com/articles/1967.html) или «в индивидуально адаптированной дозе» (www.urobel.uroweb.ru/science/scientific_work/article/?page=... А ведь – по сути своей – «адаптация», в данном случае, подразумевает «приспособление» или «подгонку» к конкретной СИТУАЦИИ (или целям конкретного исследования), что, собственно говоря, происходит и в тех случаях, когда применяют «flexible dose»… Кстати, это и есть, в сущности, «ИНДИВИДУАЛЬНАЯ адаптированность дозы».
Другое дело, что «адаптированная доза» может быть один раз «проадаптированной» под конкретную ситуацию (ещё до начала применения лек.средства, скажем), а потом стать совершенно незыблемой. А нам надо, так сказать, чтобы она была более «гибкой»… Эту неувязку можно, видимо, разрешить прямым словесным указанием на то, что собой представляет «адаптированность дозы» в каждом конкретном случае и как она меняется во времени.
Впрочем, не думаю, что эти соображения являются принципиальной преградой для использования словосочетания «адаптированная доза» (или «АДАПТИРУЕМАЯ доза») в качестве перевода «flexible dose».
с коррекцией дозы (дозировки)
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-10-25 02:27:39 GMT)
--------------------------------------------------
вариант:
- с подбором дозы
agree |
Pavel Nikonorkin
: Не заметил, Максим, Ваш второй вариант =) Первенство Ваше ))))
3 hrs
|
Ничего страшного, спасибо за поддержку! ;)
|
|
agree |
Marina Mrouga
: или просто с изменением дозы. Подбор дозы звучит хорошо, но обычно означает подбор под больного. А тут может быть другой смысл
3 hrs
|
Спасибо за комментарий! Конечно, согласен, все очень зависит от конкретного контекста.
|
|
agree |
Pavel Venediktov
: Вот пример исследования с таким заголовком: 8 patients with MDD were titrated for 4 weeks to 20 mg/d memantine. Nonresponsive patients were titrated to 30 mg/d (at week 8) or 40 mg/d (at week 10)
3 hrs
|
Спасибо за комментарий и пример, Павел!
|
|
agree |
Natalie
6 hrs
|
Благодарю, Натали!
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
1 day 4 hrs
|
Спасибо!
|
с подбором дозы
Многоцентровое открытое неконтролируемое исследование с подбором дозы.
Это подтверждается и данными клинических исследований с индивидуальным подбором дозы препарата.
В исследованиях с подбором дозы подбирали (подобные исследования лучше отражают рекомендуемую схему применения), характер нежелательных явлений был сопоставимым с таковым в исследованиях с фиксированными дозами.
agree |
Maksym Nevzorov
: А я уже предложил этот вариант раньше )) Правда, не факт, что это именно исследование подбора дозы. Может, просто корректируют дозировку и все. Нужно больше контекста.
1 hr
|
Спасибо!
|
|
agree |
collie jones (X)
: думаю, что именно подьор дозы должен звучать в переводе
3 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Dilshod Madolimov
3 hrs
|
Спасибо!
|
|
neutral |
Pavel Venediktov
: Исследование с подбором дозы (если без слова индивидуальным) - это dose-finding study для определения такой дозы для последующего исследования, которая будет эффективной и не токсичной (формулировка определения может не совсем точная, по памяти)
12 hrs
|
Спасибо!
|
Something went wrong...