Mar 22, 2005 17:20
19 yrs ago
7 viewers *
English term

SPV

English to Russian Bus/Financial
насколько я понимаю, это расшифровывается как Special Purpose Vehicle и являет собой какую-то форму организации компании. Можно ли верить Мультитрану и перевести это как *специальное юридическое лицо*? В моем контексте это компания, создающаяся специально под конкретный проект. Спасибо

Proposed translations

+3
32 mins
Selected

...

Special Purpose Vehicle/Entity - SPV/SPE
1. Also referred to as a "bankruptcy-remote entity" whose operations are limited to the acquisition and financing of specific assets. The SPV is usually a subsidiary company with an asset/liability structure and legal status that makes its obligations secure even if the parent company goes bankrupt.
2. A subsidiary corporation designed to serve as a counterparty for swaps and other credit sensitive derivative instruments. Also called a "derivatives product company."
Thanks to Enron, SPVs/SPEs are household words. These entities aren't all bad though. They were originally (and still are) used to isolate financial risk.

A corporation can use such a vehicle to finance a large project without putting the entire firm at risk. Problem is, due to accounting loopholes, these vehicles became a way for CFOs to hide debt. Essentially, it looks like the company doesn't have a liability when they really do. As we saw with the Enron bankruptcy, if things go wrong, the results can be devastating.
http://www.investopedia.com/terms/s/spv.asp
=========================
...Выпуск еврооблигаций может осуществляться как напрямую эмитентом, так и с использованием непрямых схем.
Варианты непрямых схем:
путем создания специально учрежденной дочерней компанией (special purpose vehicle), которая выпускает облигации, обычно под гарантию материнской компании, а все сборы от размещения облигаций направляет материнской компании в качестве займа...
http://www.zakon.kz/magazine/archive/2004_08_5.asp
========================

В качестве инструментов секьюритизации предлагается использовать либо долговые бумаги - облигации, где установлены твердые обязательства эмитента, либо долевые бумаги - сертификаты участия, где риск неисполнения обязательств конечным заемщиком перекладывается на инвестора. Эмитентом облигаций может быть либо сам первоначальный владелец активов (в этом случае секъюритизируемые активы остаются на его балансе, поэтому необходимо предусмотреть для них особый правовой режим, исключающий обращение на них взыскания по обязательствам перед прочими кредиторами), либо специализированное юридическое лицо с очень узким предметом деятельности - SPV («special purpose vehicle»). В последнем случае риск инвестора оказывается меньше, но для полноценного функционирования SPV необходимо законодательно прописать их специфический статус - вплоть до признания их особой организационно-правовой формой некоммерческой организации.
http://www.fcsm.ru/document.asp?ob_no=8664 (ссылка принадлежит Федеральной службе по финансовым рынкам России)
=========
«Решая вопрос о секьюритизации ипотечных активов, — сообщил «Финаналитику» вице-президент Внешторгбанка Андрей СУЧКОВ, — мы рассматриваем все возможности: и ипотечные облигации, и сертификаты участия. Но облигации — более привычный и для нас, и для инвесторов инструмент. Переход к классической секьюритизации, через ипотечного агента (так называемого SPV), возможно, будет следующим этапом. Создание SPV — это другие риски, для нас непривычные, здесь возможна неравномерность денежных потоков, определяемая возможностью досрочного погашения кредитов».
.....
В частности, не может заработать система выпуска ипотечных ценных бумаг через уже упоминавшийся механизм Special Purpose Vehicle – SPV (в российском законодательстве эта структура называется специальным ипотечным агентом).
http://www.bankir.ru/analytics/classic/kredit/352/19153





--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-03-22 17:59:38 GMT)
--------------------------------------------------

=================
Об ипотечном агенте замолвите слово...
(Суворов Геннадий )
Роль ипотечного агента, описанная в законе <Об ипотечных ценных бумагах> (далее - Закон), призвана быть ключевой в секьюритизации российских ипотечных кредитов, так же как Special Purpose Vehicle (SPV) в секьюритизации финансовых активов в англосаксонской системе права.
http://www.rcb.ru/archive/arhivercb.asp?mid=192004
==============
SPV – это огранизационно-правовая структура, создаваемая для каких-то конкретных, строго определенных и жестко ограниченных целей. При использовании SPV в секьюритизации, одной этих целей является вывод активов за баланс организации, создающей SPV и перевода их на баланс SPV путем продажи (true sale). При этом SPV создается как предприятие, совершенно юридически независимое от своего учредителя. После того, как SPV приобретет необходимое количество активов, она эмитирует ценные бумаги, обеспеченные этими активами.

Структура SPV может быть создана в форме траста, компании с ограниченной ответственностью, а также в других юридических формах, допускаемых юрисдикцией страны, где осуществляется секьюритизация. Конкретная форма SPV выбирается в соответствии с особенностями сделки, из соображений наиболее оптимального разделения рисков и минимизации расходов на ее содержание, в том числе и налоговых.

Обычно SPV создается как бесприбыльная структура, то есть все доходы выводятся из нее тем или иным законным способом, поэтому налога на прибыль платить не приходится.

Подчеркнем, что главная особенность SPV заключается в том, что она не является дочерней структурой организатора секьюритизации, и поэтому при возникновении финансовых затруднений у организатора секьюритизации обращение взыскания на активы SPV невозможно. Естественно, это в случае, если передача активов в SPV была добросовестной сделкой, а не просто уводом активов. Понятие “true sale” – это тест на “добросовестность сделки”. При true sale должно быть гарантировано, что активы были выведены именно с целью секьюритизации, а не с целью вывода как такового и что за активы была заплачена “справедливая” цена.
http://www.rusipoteka.ru/publications/souvorov-13.htm


Peer comment(s):

agree olganet : great references
26 mins
Спасибо :)
agree Ol_Besh
1 hr
Спасибо :)
agree Svetlana Chekunova : ссылки отличные)
1 hr
Спасибо :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо!"
34 mins

Есть много вариантов

Насколько я понимаю, то жесткого термина - нет. В Googlе много ссылок, где это переводится как
1. специально создаваемое предприятие
2. просто специальное рпедприятие
3. специальная компания
4. специализированное юрлицо

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-03-22 17:57:16 GMT)
--------------------------------------------------

www.cbonds.info/ru/rus/conference/ index.phtml/params/action/conference/id/172 - 75k www.zakon.kz/magazine/archive/2004_08_5.asp - 51k www.fcsm.ru/document.asp?ob_no=8664 - 16k
Something went wrong...
+1
36 mins

специальное юридическое лицо

...Это в мировой практике называется SPV (special purpose vehicle), которое создается для того, чтобы провести сделку"...
http://www.vsluh.ru/print.shtml?num=64196
Peer comment(s):

agree Ol_Besh
1 hr
Something went wrong...
3 hrs

юридическое лицо, созданное в целях оптимизации (минимизации) налогообложения

юридическое лицо, созданное в целях оптимизации/минимизации налогообложения, обычно в стране с благоприятным налоговым климатом (налоговой гавани)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search