pushed live

Portuguese translation: (será) lançado / (será) colocado em produção / (será) disponibilizado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pushed live
Portuguese translation:(será) lançado / (será) colocado em produção / (será) disponibilizado
Entered by: Cintia Galbo

16:26 Feb 10, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Computers: Software / General; Games
English term or phrase: pushed live
The XXX game is being pushed live coming soon in mid March.

Oi, colegas, como eu poderia dizer isso? Muito obrigada desde já.

"será lançado ao vivo"?
Cintia Galbo
(será) lançado / (será) colocado em produção / (será) disponibilizado
Explanation:
"Ao vivo" não ficaria bem para o lançamento de um jogo.
Selected response from:

Bruno Tiussi
Australia
Local time: 05:04
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(será) lançado / (será) colocado em produção / (será) disponibilizado
Bruno Tiussi
4 +1estará disponível (em meados de março)
ferreirac
4estará pronto para a utilização
Danik 2014


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(será) lançado / (será) colocado em produção / (será) disponibilizado


Explanation:
"Ao vivo" não ficaria bem para o lançamento de um jogo.

Bruno Tiussi
Australia
Local time: 05:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matheus Chaud: Concordo com "lançado" e "disponibilizado". "Lançado" é bom, usual e cai muito bem na frase... não tem porque complicar, não é? Abraço, Bruno!
30 mins
  -> Certamente, Matheus! Obrigado.

agree  expressisverbis: "Ao vivo" não, mas disponibilizado ao público já faz algum sentido. Quem sabe não se refira a isso? Não consegui encontrar esse verbo, daí ter entendido "live" como público.
55 mins
  -> É verdade, faz sentido também. Mas em geral o "go live", "push live" refere-se a ser lançado, entrar em funcionamento mesmo.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
estará disponível (em meados de março)


Explanation:
Sug.

ferreirac
Brazil
Local time: 16:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
35 mins
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estará pronto para a utilização


Explanation:
"push to live" é uma expressão que lembra o próprio ato de dar a luz.
http://lifewest.edu/push-live/

Danik 2014
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search