Glossary entry

English term or phrase:

getaway

Italian translation:

vacanza breve

Added to glossary by Silvia Pellacani
Mar 16, 2016 16:46
8 yrs ago
2 viewers *
English term

gataway

English to Italian Other Tourism & Travel cosa si intende in ambito turistico?
Planning your next **getaway?** Discover the best all-inclusive offers for hotels and resorts in the Riviera Maya, Jamaica, Dominican Republic, Tenerife and Mallorca.
Change log

Mar 18, 2016 12:37: Silvia Pellacani Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): texjax DDS PhD, SYLVY75

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

vacanza breve

getaway:
(fam.) breve vacanza [Ragazzini]
2. breve vacanza (f.) http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=getaway
3 coll breve vacanza http://dizionari.repubblica.it/Inglese-Italiano/G/getaway.ph...

vacanza breve: quando la durata del soggiorno è inferiore a quattro pernottamenti
http://seriestoriche.istat.it/fileadmin/allegati/Turismo/tes...

"vacanza breve" "turismo" https://www.google.it/search?q= "vacanza breve" "turismo"

"vacanza breve" "getaway" https://www.google.it/search?q="vacanza breve" "getaway"

Anche "fuga" / "evasione" / "scappata", come già detto dai colleghi, se il contesto/il tono del testo lo permette.
http://ita.proz.com/kudoz/english_to_italian/tourism_travel/...
Peer comment(s):

agree Elena Zanetti
7 hrs
Grazie Elena :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

vacanza

Così isolato lo renderei semplicemente come "vacanza", "viaggio", o simili.

Solitamente, se accompagnato da altro invece si può rendere meglio come "fuga" - Es. "romantic getaway" > "fuga romantica", "getaway from city life" > "fuga dal trambusto cittadino", ecc.
Something went wrong...
+1
5 mins

meta/destinazione/viaggio (di/per le vacanze) / vacanza

.

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2016-03-16 16:53:12 GMT)
--------------------------------------------------

Letteralmente è una "fuga", "scappata", in questo caso relativa alle vacanze.

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2016-03-16 16:54:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ma per traslato, può anche definire la stessa località di vacanze. Si ha quindi un'ampia scelta terminologica, a seconda del contesto specifico.
Peer comment(s):

agree Eleonora_P
49 mins
Grazie Eleonora
Something went wrong...
41 mins

partenza

Un altro modo di rendere il concetto di "getaway" in questo contesto (inteso sia come vacanza ma anche come fuga dalla routine quotidiana).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search