Glossary entry

English term or phrase:

either-way offence

French translation:

un délit/crime qui peut être jugé ou en correctionnel ou aux assises

Added to glossary by Nikki Scott-Despaigne
Mar 12, 2003 22:29
21 yrs ago
28 viewers *
English term

Proposed translations

+3
6 hrs
Selected

un délit/crime qui peut être jugé ou en correctionnel ou aux assises

Words Your Way a très bien expliqué de quoi il s'agit! Voici des définitions un peu plus détaillées. La majeure différence est qu'au Crown Court, il y a un jury.


http://www.xrefer.com/entry.jsp?xrefid=466481&secid=.-&hh=1


either way offences : Crimes that may be tried either as an indictable offence or a summary offence. These include offences of deception, theft, bigamy, and sexual intercourse with a girl under the age of 16.When an offence is triable either way, the magistrates' court must decide, on hearing the initial facts of the case, if it should be tried on indictment rather than summarily (for example, because it appears to be a serious case). Even if they decide that they can deal with the matter adequately themselves, they must give the defendant the choice of opting for trial upon indictment before a jury. There are three exceptional cases, however…
Dictionary of Law, Oxford University Press © Market House Books Ltd 1997



http://www.xrefer.com/entry.jsp?xrefid=465822

indictable offence :
An offence that may be tried on indictment, i.e. by jury in the Crown Court. Most serious common-law offences are indictable (e.g. murder, rape) and many are created by statute. When statute creates an offence without specifying how it is to be tried, it is automatically an indictable offence. An attempt to commit an indictable offence is itself an indictable offence; the same is not true for a summary offence. Some indictable offences, if not very serious, may be tried either by magistrates or on indictment (see offences triable either way).

http://www.xrefer.com/entry.jsp?xrefid=467530

summary offence :

An offence that can only be tried summarily, i.e. before magistrates. Most minor offences (e.g. common assault and battery) are summary. Prosecutions for all summary offences must be started within six months of the commission of the offence, unless statute expressly provides to the contrary. Compare indictable offence; offences triable either way.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-13 09:31:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Souvent un accusé va préférer, ou son avocat va lui conseiller ainsi, d\'aller devant la Crown Court. Cela peut paraître bizarre, car la CC à des pouvoirs bien plus étendues en termes de peines. Cependant, dans certains cas, c\'est \"conseillé\" car la présence d\'un jury apportent la possibilité que le résultat soit justement moins pénalisant pour l\'accusé. Il ya aussi le risque de se trouver avec une plus lourde peine aussi.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-15 17:03:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Oops!

\"...car la CC a des pouvoirs bien plus étendus en termes de peines. \"

\"... la présence d\'un jury apporte la possibilité ...\"
Peer comment(s):

agree Paul VALET (X) : Pour les crimes et les délits c'est cela.
2 days 8 hrs
agree Jacqueline McKay (X)
6 days
agree Yolanda Broad
6 days
neutral Schtroumpf : Une grosse faute est entrée dans le glossaire - c'est "correctionnelle" bien évidemment !
7835 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
-2
16 mins

une infraction d'une manière ou d'une autre

Toutefois, même si ces accusations n'étaient pas portées directement contre l'administration ou les employés, il existe des sanctions criminelles pour ceux qui sont impliqués dans la commission de l'infraction d'une manière ou d'une autre, par exemple en conseillant de commettre l'infraction ou en aidant quelqu'un à la commettre.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-13 01:49:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Ce contexte serait-il plus approprié?
Mme Angers: On revient au premier problème auquel j\'ai fait allusion plus tôt: le problème de politique avec un petit «p». Si on ajoute au Code criminel des expressions telles que «sciemment» ou «volontairement» à des infractions de nature criminelle, c\'est un peu troublant. Cela vient dire quelque chose qui est déjà implicite dans le fait que l\'infraction se retrouve au Code criminel, sans mot qui viendrait diminuer cette présomption de mens rea. Que vous introduisiez ou non le mot «sciemment», cette notion se retrouve dans l\'infraction de toute façon, parce que c\'est une infraction de nature criminelle qui requiert en même temps un acte qui doit être fait par la personne et, en plus, une intention coupable. Je comprends très bien où vous voulez en venir.

Il ne s\'agit pas d\'une expression consacrée, bien sûr! Mais, infraction de toute façon, serait peut-être plus juste!

Il me semble que either way signifie cela. Avez-vous une meilleure interprétation?

D\'autre part, il est possible qu\'il existe une expression consacrée. Je meurs d\'envie de la connaître.
Peer comment(s):

agree Will Matter
6 mins
neutral Elisabeth Toda-v.Galen : dans l'exemple donné, c'est "ceux" qui sont impliqué d'une manière ou une autre, pas l'infraction
8 mins
disagree Words Your Way : Wouldn't the back translation of your suggestion be "...involved in the commission of the offence in some manner, for example by..."
13 mins
disagree Nikki Scott-Despaigne : Non, il s'agit de la façon dont le délit/crime peut être jugé
6 hrs
disagree Paul VALET (X) : Ce n'est pas la qualification de l'infraction qui est ici en jeu, mais le tribunal devant lequel elle doit être jugée.
2 days 14 hrs
Something went wrong...
+2
38 mins

voir explication

I cannot find the proper translation for either-way offence, but here is a definition in English. Perhaps based on that other colleagues may come up with the appropriate term.

In between summary and indictable offences there are a whole range of offences that are termed either-way offences. These are offences that vary in their seriousness. The best example of an either-way offence is theft. These offences can either be tried summarily by the magistrates or sent up to the Crown Court.
Peer comment(s):

agree France Mercier (X)
20 mins
agree Nikki Scott-Despaigne : Demandeur peut aller à www.xfer.com pour définitions plus détaillées s'il veut. See my attempt below
6 hrs
Something went wrong...
+2
7 hrs

Infractions qui peuvent être jugées devant divers tribunaux

En droit anglais, ce sont des infractions qui peuvent être jugées soit devant les "magistrates courts", soit devant la "Crown Court". C'est l'accusé qui choisit si l'infraction est légère.
Peer comment(s):

agree Nikki Scott-Despaigne : C'est d'abord aux "magistrates" de décider s'ils peuvent juger l'affaire, mais s'ils décident de ne pas l'envoyer devant la "Crown Court", l'accusé peut toujours opter pour la CC, l'avantage/l'inconvénient étant qu'il y a un jury...
2 hrs
A ma connaissance c'est exact.
agree Yolanda Broad
6 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search