Dec 27, 2000 04:19
23 yrs ago
English term
wine stone
English
Art/Literary
Poetry & Literature
I know the general meaning of "wine stone", but put into the following context
makes me feel stupid:
- Are you an escargot man, old man?
- I`ve had them. Acquired taste. Interesting.
- Basque recipe. Kill any decent WINE STONE dead, I said, but Moira says it´s not plastered with all thatgarlic muck, so it shouldn´t be too bad.
makes me feel stupid:
- Are you an escargot man, old man?
- I`ve had them. Acquired taste. Interesting.
- Basque recipe. Kill any decent WINE STONE dead, I said, but Moira says it´s not plastered with all thatgarlic muck, so it shouldn´t be too bad.
Responses
0 | vea abajo | Jon Zuber (X) |
Change log
Apr 8, 2006 21:22: Fabio Descalzi changed "Language pair" from "English to zzz Other zzz" to "English" , "Field (specific)" from "(none)" to "Poetry & Literature"
Responses
3 hrs
Selected
vea abajo
"Stone" doesn't go with "wine", it goes with "dead". Here it's a colloquial adverb meaning absolutely, completely, utterly. "Stone dead" is a frase hecha.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...