This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 28, 2012 23:57
12 yrs ago
English term
post-surgery standard radiation and chemotherapy
English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
A translator whose judgment I generally trust translated the phrase "received post-surgery standard radiation and chemotherapy with drug X during this time" so that it means "received standard therapy (radiation and chemotherapy with drug X) during this time".
My approach is that when I'm not very confident that the source text is an error, I play it safe by sticking closely to it. I'm neither a brain surgeon nor a cancer physician.
I have no objection to the brackets, but I do ask myself (and you) whether these two phrases truly mean the same thing. What do you think?
My approach is that when I'm not very confident that the source text is an error, I play it safe by sticking closely to it. I'm neither a brain surgeon nor a cancer physician.
I have no objection to the brackets, but I do ask myself (and you) whether these two phrases truly mean the same thing. What do you think?
Responses
4 mins
tandard radiation and chemotherapy treatment after the surgery has been completed
that's the meaning IMO
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-06-29 00:03:45 GMT)
--------------------------------------------------
and "standard" of course
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-06-29 00:04:16 GMT)
--------------------------------------------------
i.e. post-surgery
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-06-29 00:06:10 GMT)
--------------------------------------------------
"during this time" seems to refer to the entire treatment phase (including the post-surgery part)
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-06-29 00:13:58 GMT)
--------------------------------------------------
and on the question of "radiotherapy" and "chemotherapy" they are quite different: "radiotherapy" involves ray treatnment whereas "chemotherapy" involves administering chemicals
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-06-29 00:15:33 GMT)
--------------------------------------------------
so "drug x" only refers to the chemo part
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-06-29 00:16:32 GMT)
--------------------------------------------------
not the radiology ... if that answers your question
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-06-29 00:18:01 GMT)
--------------------------------------------------
and forgive the typos :)
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-06-29 00:03:45 GMT)
--------------------------------------------------
and "standard" of course
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-06-29 00:04:16 GMT)
--------------------------------------------------
i.e. post-surgery
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-06-29 00:06:10 GMT)
--------------------------------------------------
"during this time" seems to refer to the entire treatment phase (including the post-surgery part)
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-06-29 00:13:58 GMT)
--------------------------------------------------
and on the question of "radiotherapy" and "chemotherapy" they are quite different: "radiotherapy" involves ray treatnment whereas "chemotherapy" involves administering chemicals
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-06-29 00:15:33 GMT)
--------------------------------------------------
so "drug x" only refers to the chemo part
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-06-29 00:16:32 GMT)
--------------------------------------------------
not the radiology ... if that answers your question
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-06-29 00:18:01 GMT)
--------------------------------------------------
and forgive the typos :)
Discussion
My only problem with the second rendering is that there is no longer any mention of "post-surgery", which I would have thought was important.