Sep 18, 2004 03:09
19 yrs ago
English term

Ypres

English Other Geography
As far as I know, this is the spelling commonly used in English. I recently came across "Ieper" and I would like to know whether that is also a legitimate option, and if so on what language it is based (Flemish?)
Thanks!

Responses

+13
2 mins
Selected

Ypres // Ieper

Merriam-Webster Dictionary

Main Entry:Ie£per
Pronunciation:*y*-p*r
Variant:or French Ypres \**pr*\
Function:geographical name

commune NW Belgium in West Flanders population 35,235

Both are legitimate

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-09-18 03:16:15 GMT)
--------------------------------------------------

As you can see, the French variant of Ieper is \"Ypres\"

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-09-18 03:18:54 GMT)
--------------------------------------------------

Apparently \"Ieper\" is from Flemish, from a surname:

Finally, it is also suspected to hide in some Mid- West Flemish surnames: werinus gaye a. 1281 and jannet le gaye a. 1305. both at Ieper; fierin gaye a. 1396 at Woesten; gillis the gaye a. 1398 at Pittem.

Het geslacht Lagaaij... Ieper, W. Beele. Characteristics. adaptation. ... “Popular etymology is an unfortunate name for a language phenomenon that had nothing to do with etymology, but ...
members.home.nl/r.vader/Voorwoord/voorwoord-text-en.htm - 34k - Cached - Similar pages


Peer comment(s):

agree swisstell
8 mins
Thank you, SwissTell - Mike :)
agree Lisa Russell
1 hr
Thank you, LisaR - Mike :)
agree Alfa Trans (X)
3 hrs
Thank you, Marju - Mike :)
agree Tony M : I remember in the UK the old generation who remembered the First World War called it 'Wipers'! Before the days of radio news... :-)
3 hrs
Thank you, Dusty - Mike :)
agree Kristina Thorne
4 hrs
Thank you, Kristina - Mike :)
agree Richard Benham : I'm sure there's even a song about "Wipers", lampooned in a wartime novel I once read.
8 hrs
Thank you, Richard - Mike :)
agree Lisa Frideborg Eddy (X)
9 hrs
Thank you, Lisa - Mike :)
agree James Calder : The Tommies (British troops) even published a satirical 'trench magazine' called the 'Wipers Times' first produced in Ypres in 1916. It's a lovely town too.
9 hrs
Thank you, James - Mike :)
agree Saleh Chowdhury, Ph.D.
11 hrs
Thank you, Saleh - Mike :)
agree Saifa (X)
13 hrs
Thank you, chademu - Mike :)
agree Hermeneutica : Also with Dusty ... :))
13 hrs
Thank you, Dee - Mike :)
agree Milena Sahakian
15 hrs
Thank you, Melany - Mike :)
agree nlingua : another entry for "Things you *always* wanted to know but didn't know whom to ask"
1 day 1 hr
Thank you, nlingua - Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thnks to all contributors. Special thanks to Richard Benham for the detail I was looking for: that the English name is based on the French spelling."
+3
19 mins

Ypres & Ieper

Ieper is in the Flanders region of Belgium, where most people speak Flemish - one of the belgian official languages. In French, it is called Ypres.
It is mostly known as Ypres since it was the site of an important battle during the 1st world war, where British and Canadian soldiers fought. It is now known as "the City of Peace".
«Nowadays, the town of Ypres (in Dutch : Ieper) looks like a small quiet provincial town. The gigantic cloth hall overlooks the market square of this beautifully rebuilt medieval town. The past is always just one step away. »

Peer comment(s):

agree eldira
1 hr
Thank you
agree Richard Benham : Actually, I understand that there is "officially" no longer any such language as Flemish, [...].//Generally speaking, English forms of continental place-mnames are based on the French forms: Aix not Aachen Munich not Muenchen, etc.
8 hrs
Quite right, as usual; thank you
agree James Calder : You're right but it was actually the site of three major WWI battles
9 hrs
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search