Sep 10, 2004 18:47
20 yrs ago
1 viewer *
English term
centrum
English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
I am working on something like business name creation and would like to know to what extent the word CENTRUM with the same meaning as CENTER for English speaking audience, I mean can it be used with the same general meaning (like in research center, business center, financial center, etc.)
I began to doubt in its meaning after I found it is often explained/translated as medical/biological/etc. term.
Thank you in advance
I began to doubt in its meaning after I found it is often explained/translated as medical/biological/etc. term.
Thank you in advance
Responses
4 +5 | Not an English word | Armorel Young |
5 +2 | no | David Russi |
5 +2 | Centrum is a brand name for Multivitamins | airmailrpl |
3 +2 | center/centre | Laurel Porter (X) |
4 +1 | nexus/axis/forum/hub/point/center/centre | Deborah Workman |
5 -2 | Is perfectly right | Ramesh Madhavan |
Responses
+5
5 mins
Selected
Not an English word
Centrum is not an English word (not in Oxford dictionary) so cannot be used interchangeably with centre. However, it would be readily understood as having a similar meaning to "centre", and therefore gets used in business & trade names, perhaps ones that are attempting to create an international flavour.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
+2
5 mins
no
centrum
NOUN: Inflected forms: pl. cen·trums or cen·tra (-tr)
The major part of a vertebra, exclusive of the bases of the neural arch.
ETYMOLOGY: Latin, center. See center.
Webster's Unabridged gives a couple of other special meanings, but it isn't a synonym of center.
NOUN: Inflected forms: pl. cen·trums or cen·tra (-tr)
The major part of a vertebra, exclusive of the bases of the neural arch.
ETYMOLOGY: Latin, center. See center.
Webster's Unabridged gives a couple of other special meanings, but it isn't a synonym of center.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Richard Benham
: Latinized version of Greek "kentron"="centre". Common origin with "centre", of course, but, as you say, only appropriate in certain specialized senses.
14 mins
|
agree |
airmailrpl
: -
8 days
|
+2
5 mins
center/centre
To me, as a US-English speaker, "Centrum" means only one thing: A brand of multi-vitamin. In the convention center site below, it's combined with a word for center (centre, UK English), but I believe that may be to appeal to German and/or Dutch-speaking conventioneers.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 47 mins (2004-09-10 22:35:34 GMT)
--------------------------------------------------
Hi all - I\'m curious about the KudoZ protocols here... My instinct was to write \"Not an English word\" or similar in the \"term\" box as well, but I thought we were meant to propose terms, not answer questions. Any thoughts on this? Thanks!
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 47 mins (2004-09-10 22:35:34 GMT)
--------------------------------------------------
Hi all - I\'m curious about the KudoZ protocols here... My instinct was to write \"Not an English word\" or similar in the \"term\" box as well, but I thought we were meant to propose terms, not answer questions. Any thoughts on this? Thanks!
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Kurt Porter
: artifical, and I agree with the German/Dutch...
55 mins
|
agree |
airmailrpl
: KudoZ protocols says you can"t say 'see below' but you can answer questions
8 days
|
Thanks, airmail!
|
+1
4 hrs
nexus/axis/forum/hub/point/center/centre
Any of these, but not centrum, which as others have pointed out has no widely understood meaning in English and to many in the States denotes a brand of multivitamin.
-2
11 hrs
Is perfectly right
We must remember that this is a name for a business. Centrum is "center" in German. In English, there is this distinction between "center" and "centre" to say that the former is the center of a circle and the later is a place of congregation or what ever. There are no such parallels in other European languages, to my knowledge, but I am willing to be corrected.
Coming back to naming a business: Business names should be able to register a lasting memory on people. This is achieved by making them extra-ordinary.
CENTRUM fits this bill because it not only means 'center' in German; it also draws reference from the Roman Theatres.
Hope this helps :-))
Coming back to naming a business: Business names should be able to register a lasting memory on people. This is achieved by making them extra-ordinary.
CENTRUM fits this bill because it not only means 'center' in German; it also draws reference from the Roman Theatres.
Hope this helps :-))
Peer comment(s):
disagree |
John Bowden
: The only difference between "center" and "centre" is that the former is US spelling and the latter UK.
2 days 10 hrs
|
disagree |
airmailrpl
: CENTRUM is trade marked and registered so the asker could not use it
8 days
|
+2
15 hrs
Centrum is a brand name for Multivitamins
Centrum®: Wyeth Consumer Healthcare
The official website of Centrum®. Centrum Multivitamins provide a foundation for any nutrition regimen by covering your core vitamin and mineral needs. ...
www.centrum.com/
The official website of Centrum®. Centrum Multivitamins provide a foundation for any nutrition regimen by covering your core vitamin and mineral needs. ...
www.centrum.com/
Peer comment(s):
agree |
senin
11 hrs
|
It is trade marked and registered so the asker could not use it anyway
|
|
agree |
Yolanda Broad
: That's what immediately springs to mind for me, too,
2 days 15 hrs
|
the asker could not use it anyway
|
Something went wrong...