Jul 7, 2023 19:11
1 yr ago
42 viewers *
English term
at the same time a part of
English
Social Sciences
General / Conversation / Greetings / Letters
intraconnection and integration
Dear colleagues,
I have a little doubt about the syntax, and hence the semantics, of “at the same time a part” in the following sentence:
“We are also the emergence of energy as it flows from possibility to actuality, manifesting in this bodily lifetime with our personal identity, and *** at the same time a part of *** the intraconnected whole of not only all of life, but all of reality” taken from the passage below about integration and intraconnection.
I guess the author means: “We are also the emergence of energy as it flows from possibility to actuality (...) and at the same time we are a part of the intraconnected whole” Or does “a part” refer to “our personal identity”?
Thank you so much for your help and patience!
*****
The susceptibility of the human brain to mistaking the body – a part of the whole – as the sole center of self is not only an old proclivity of our human lives, it is a dangerous mistaken identity if we lose the larger systems view of our wholeness. Yes, our self, identity, and belonging are shaped by the inner bodily experience of this manifestation into actuality, this flow of energy that gets about one hundred years to live on Earth. We are descendants and ancestors of a long line of animals, a family member of all living beings; we are fundamentally interwoven with all life: here, now, there, and then. *** We are also the emergence of energy as it flows from possibility to actuality, manifesting in this bodily lifetime with our personal identity, and at the same time a part of the intraconnected whole of not only all of life, but all of reality. ***
I have a little doubt about the syntax, and hence the semantics, of “at the same time a part” in the following sentence:
“We are also the emergence of energy as it flows from possibility to actuality, manifesting in this bodily lifetime with our personal identity, and *** at the same time a part of *** the intraconnected whole of not only all of life, but all of reality” taken from the passage below about integration and intraconnection.
I guess the author means: “We are also the emergence of energy as it flows from possibility to actuality (...) and at the same time we are a part of the intraconnected whole” Or does “a part” refer to “our personal identity”?
Thank you so much for your help and patience!
*****
The susceptibility of the human brain to mistaking the body – a part of the whole – as the sole center of self is not only an old proclivity of our human lives, it is a dangerous mistaken identity if we lose the larger systems view of our wholeness. Yes, our self, identity, and belonging are shaped by the inner bodily experience of this manifestation into actuality, this flow of energy that gets about one hundred years to live on Earth. We are descendants and ancestors of a long line of animals, a family member of all living beings; we are fundamentally interwoven with all life: here, now, there, and then. *** We are also the emergence of energy as it flows from possibility to actuality, manifesting in this bodily lifetime with our personal identity, and at the same time a part of the intraconnected whole of not only all of life, but all of reality. ***
Responses
+1
3 days 4 hrs
Selected
and concurrently (we are) part of...
As others have said, your first idea is correct
We are also the emergence of energy as it flows from possibility to actuality, (manifesting in this bodily lifetime with our personal identity),
and
concurrently (we) are part of the intraconnected whole (of not only all of life, but all of reality)”
you could also use "simultaneously" for "at the same time" though "concurrently" is better in this register
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2023-07-15 09:21:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
glad to have helped
We are also the emergence of energy as it flows from possibility to actuality, (manifesting in this bodily lifetime with our personal identity),
and
concurrently (we) are part of the intraconnected whole (of not only all of life, but all of reality)”
you could also use "simultaneously" for "at the same time" though "concurrently" is better in this register
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2023-07-15 09:21:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
glad to have helped
Note from asker:
Thank you so much, Yvonne, for your contribution! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much, Yvonne, for your help! Many thanks also to all other contributors!"
1 hr
and at the same time we are a part of the intraconnected whole
:) And it not refer to "our personal identity”
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-07-07 20:25:02 GMT)
--------------------------------------------------
Two different things
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-07-07 20:25:02 GMT)
--------------------------------------------------
Two different things
Note from asker:
Thank you so much, Clauwolf, for your help! |
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: You can't define 'at the same time' as 'at the same time'.
8 hrs
|
thanks
|
Discussion