English term
from 4 to 7 in my house next Saturday
I´m writing to invite you to my birthday party next Saturday from 4 to 7 in my house.
4 +8 | It's fine ... | Armorel Young |
4 -1 | I´m writing ... | Jennifer Levey |
Oct 27, 2015 21:22: Tony M changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
PRO (3): Jennifer Levey, Tushar Deep, airmailrpl
Non-PRO (3): Shera Lyn Parpia, Yvonne Gallagher, Tony M
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Responses
It's fine ...
It would also be correct to say "I'm writing to invite you to my birthday party from 4 till 7 next Saturday at my home" and I think I have a slight preference for that version.
And I think I would also probably say "from 4 p.m. to 7 p.m."
agree |
Jean-Claude Gouin
: 1. Very good Armorel.
2. You could also write from 16:00 to 19:00 ...
3. How old are you Patsy? LOL
4. Can I come over with a gift?
3.
9 mins
|
agree |
Charles Davis
: Definitely "at"; I think "at my house" is OK (if it's a house, that is; otherwise you could say "at my flat", "at my apartment", or whatever; "on my houseboat" if it's Richard Branson).
10 mins
|
agree |
Yvonne Gallagher
: at my place
1 hr
|
agree |
Tony M
: Personally, I'd put the time clause last
1 hr
|
agree |
Björn Vrooman
: Would usually prefer place before time, but the double "my" is making it difficult for me. Nonetheless, I'd make him aware of the pitfalls of "next" here - even Fowler's has an entire paragraph dedicated to it. Not that people show up on two Saturdays,
2 hrs
|
agree |
AllegroTrans
2 hrs
|
neutral |
Jennifer Levey
: Not at all "fine". On the contrary, this is a good example of poor communication. "at" (with Charles' caveat about houseboats). It's bad practice to split the date/time, with place between them. 'next' is likely to be misintepreted.
3 hrs
|
agree |
Tushar Deep
9 hrs
|
agree |
Terry Richards
: AT my house/flat/apartment/palace/hovel/bordello. I think place/time can be in either sequence - they are both equally important items and neither modifies the other.
13 hrs
|
I´m writing ...
I/we KNOW you're "writing" - if you weren't, how on Earth would we/I be in a position to read it?
Asker queried whether: " ... the position of these phrases in the sentence is correct or not ...".
Answer: The phrase "I´m writing" is in the wrong place - it belongs in the trash can.
OK, fair enough; you do need something - almost anything (other than "I'm writing...") - to set the sentence in motion. Try this, for example:
"Please come to my birthday party ...".
You missed my point, Robin Levey, in spite of being a "native speaker". If I were you, I´d work on my arrogance! Have a good life. |
disagree |
Terry Richards
: The author is not saying "I'm writing" they are saying "I'm writing to". IOW, they are explaining WHY they are writing not the fact that they ARE writing.
10 hrs
|
Discussion
Be that as it may, and despite the absence of English-language errors per se, there are (at least) four weaknesses in your ST, in its function as a piece of "effective communication". Make what you will of my contributions - it's no longer (indeed, never was) my problem.