Glossary entry

English term or phrase:

franking vs stamping (USA-UK)

English answer:

franking if the company has a franking machine

Added to glossary by Jenni Lukac (X)
May 24, 2012 07:08
12 yrs ago
2 viewers *
English term

franking vs stamping (USA-UK)

English Bus/Financial Business/Commerce (general) Certification
A proofreader has commented that a term I used - "franking" - is only UK English and not used in the States. They recommend "stamping". Since this person was also unfamiliar with other common business terms (like "back office"), and I thought "franking" was commonly used throught the English-speaking world, I am seeking confirmation.
All input will be appreciated.

"...checking deliveries and periodic billing for clients, as well as the manual tasks of printing, enveloping, franking and sending".
Change log

May 30, 2012 10:41: Jenni Lukac (X) Created KOG entry

Discussion

neilmac (asker) May 30, 2012:
Sorry folks :) I've been away, busy etc. It was a long time ago and don't remember what the original Spanish text was, perhaps "sellado" or franqueado", but "franking" was what they wanted in the UK version now being US-ified. As for "enveloping", it is the term used in EDI for applying a virtual "envelope" to a digital message (invoice, order... etc) and they tend to also use it (wrongly or otherwise) for putting physical letters, bills etc into envelopes. In the end I used "stamping" because it covers most angles and none of the proofers queried it. Thanks everyone for taking an interest.
Jenni Lukac (X) May 24, 2012:
From my experience, "franking" is just fine in the United States. Although "metering" is perfectly correct, in the offices where I worked, this term was used in an accounting sense to keep track of the costs and distribute the costs of each particular mailing to a project or department (these expenses were charged against individual department and project budgets using a code that was entered into the machine before the envelopes were processed). The machine applied the franking labels that can on rolls. Either term could be used, but I wouldn't use "stamping."
Charlesp May 24, 2012:
what does the original text say? It could be helpful to post the original text, to see what is says.
Charles Davis May 24, 2012:
That is, assuming franking means this and not sticking on stamps, but in UK English the word "franking" is not used for sticking on stamps, as far as I know.

If it is intended to include stamping, you could use "metering and stamping" :)

As in: "miscellaneous mail services (e.g., preparing/packaging mail, addressing, labeling, folding, inserting, bursting, collating, mail match, wrapping, software services, metering & stamping mail)"
http://www.fbbs-gsa.com/TextFrontEnd/TX_GS-25F-0038N.htm

"Tabbing, Sorting, Metering/Stamping, Mail Lists, Labeling, Internet Mailings, Intelligent Mail Barcoding, Ink Jetting, Hand Assembly, Full Color Variable Printing, Folding/Inserting, Database Management"
http://www.merchantcircle.com/business/Roadrunner-Quick.Sort...

By the way, these suggest that maybe "inserting" or "folding and inserting" is the answer for "enveloping".
Charles Davis May 24, 2012:
@Alison Maybe you're right about "metering", but there are plenty of examples, such as:

"general office activities such as e-mailing clients and metering mail"
http://www.linkedin.com/pub/michael-little/a/9b6/706

"meeting and greeting visitors, sorting/metering mail, filing, data entry, and perform a variety of other office tasks efficiently"
http://www.careerjet.com/data-entry-filing-jobs/tulsa-18636....

"Responsible for sorting, distributing and metering mail and parcel packages"
http://worksteady.jobamatic.com/a/jobs/find-jobs/q-Mailroom ...

And many more, mainly in ads for positions as mailroom clerk (logically enough). Seems pretty standard.
CBHarris May 24, 2012:
Just how ¨common¨ a usage is appropriate in your view?
Alison MacG May 24, 2012:
Although I agree with Charles (Davis) re "postage meter":
franking machine noun
(especially British English) (North American English usually postage meter)
a machine that prints an official mark on a letter to show that the cost of posting it has been paid, or does not need to be paid
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/frank...
I'm not sure that the term "metering" would really be used in a list of tasks like this. I wonder if you could perhaps cheat a little and use "applying postage" - this would cover all the options (printing via a franking machine/postage meter and sticking on a paper stamp - and some businesses still use a combination of both methods) and would hopefully be understood by both UK and US audiences.
Charles Davis May 24, 2012:
Sure: the verb is "metering", obviously, as in "metering mail" and "metered mail". Many US refs to this and few to "franking", which was my point.
Jenni Lukac (X) May 24, 2012:
Yes, Charles, you're right, but the asker is looking for the verb to describe the task.
Charles Davis May 24, 2012:
@Jenni Note that when you click on "franking machines" on the Neopost page you quoted, it sends you to a page headed "Postage Meters"!
Jenni Lukac (X) May 24, 2012:
Charles is right about the "enveloping." Here are some references that may help with the vocabulary. My office had a neopost machine (more or less a brand name): www.neopost.com/.../environmental-regulations -
Neopost has applied RoHS to all of its mailing solutions (franking machines, envelope-stuffing systems, etc.) since 2006. This relates both to its new products, ...
CAN in Automation (CiA): Envelope stuffing machine
www.can-cia.org/index.php?id=290 -
This includes the cutting, folding, adding of inserts, stuffing of envelopes, addressing and franking. The envelope machine has a key function here because the ...
Twofold Limited | Folder Inserter
www.twofold.co.uk/Mailing-Folder-Inserters-vol...
A Folder Inserter can also be known as a 'letter folding machine', 'envelope stuffer' or even a 'letter stuffer'. Whatever you decide to call it, Twofold's range of ...
Charlesp May 24, 2012:
enveloping "enveloping" is also not US English -- perhaps placing in envelopes would be better said.
Jenni Lukac (X) May 24, 2012:
"Franking" would be considered a manual task as someone must feed the machine and constantly change the settings for differences in weight, postal codes, etc. It is very tedious work.
neilmac (asker) May 24, 2012:
Context The problem is that the same document refers to electronic stamping of e-documents and digital certificates, as well as Time Stamping, so I intended to use "franking" for postal "snail mail" and keep "stamping for the "digital seal" and timestamping.

Responses

+1
1 hr
Selected

franking if the company has a franking machine

The foundation I worked for in Washington DC had a franking machine. This is not a "right" exclusive to members of Congress. At least in the US, "franking" refers to mechanically attaching postage "labels" instead of stamps for bulk mailing. The machine was a bit complicated. It was necessary to weigh the piece of mail and introduce countries and postal codes to determine the rate. The foundation had a deposit account and once a year the machine had to be taken to the post office to have the calibrations and seals checked.
Note from asker:
So at least the term exists and is used stateside, thanks for that info ;)
As the context refers to manual tasks, maybe "stamping" will be the best option...
Peer comment(s):

neutral Charlesp : interesting -- I've never heard of that.
2 hrs
Interesting and a fact.
agree Mark Nathan
2 days 4 hrs
Thanks, Mark. Have a good weekend.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks everyone for all the helpful comments :) "
+1
17 mins

neither

If you browse the US Postal Services website, you will see that "frank" applies to mail that is sent free-of charge, i.e. by members of Congress who have "franking priviledges".

http://pe.usps.gov/search/jsp/search/vv_docread.jsp?k2dockey...

From the site:

6.0 Official Mail (Franked)
6.1 Basic Information
6.1.1 Members of Congress
Official mail of Members of Congress is sent without prepayment of postage and bears instead either a written or printed facsimile signature or a specified marking. Exhibit 6.1.1 shows what is accepted under frank and who is authorized its use.

Exhibit 6.1.1 Franked Mail of Members of Congress

"Stamping" also sounds wrong me, I would use something like "determine postage costs" - but you can certainly find a better term from the above website.
Peer comment(s):

neutral Tony M : 'stamping' doesn't mean 'determine postage costs', it refers to the physical act of sticking stamps on mail — or of course, passing the mail through a franking / stamping machine.
6 mins
Thanks Tony, you are right on that. Perhaps "applying postage" that's why I suggested the website to find out how the US post office says it. Timestamping makes sense to me, see Neilmac's discussion.
agree Charlesp
3 hrs
Thanks, Charlesp.
Something went wrong...
17 mins

stamping

¨Franking¨ is almost exclusively used in reference to privileges held by US members of congress. I´d say stamping is much more common.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2012-05-24 07:27:43 GMT)
--------------------------------------------------

Postage would be even more common, but only in reference to the amount charged. The actual physical act of applying a stamp (as I read the example) would commonly be ¨stamping¨.
Something went wrong...
3 hrs

placing stamps on envelopes

I would say "placing stamps on envelopes," (unless it is a Congressional office or other governmental office that does not use stamps).

Unless of course from the context of the text (not provided), which might imply the use of a postage meter (rather than stick on stamps). In which case, "affixing postage with the postage meter" would be more accurate.
Something went wrong...
+3
1 hr

metering (US)

This is not what I was expecting, but it seems to be what it's called.

First, I assume we are talking here about the system business and organisations use to frank mail using a franking machine (as we call it in the UK), printing a mark on the envelope to show the postage paid, as opposed to sticking a stamp on the envelope.

As far as I can see, the situation is that this can be called "franking" in the US, but in practice it isn't. Merriam Webster defines the verb "frank" as:

"1 a : to mark (a piece of mail) with an official signature or sign indicating the right of the sender to free mailing
b : to mail free
c : to affix to (mail) a stamp or a marking indicating the payment of postage"
http://www.merriam-webster.com/dictionary/frank

American Heritage defines it the same way. Meaning 1 (a) presumably applies to members of Congress, as mentioned here, and seems to be common usage. Meaning 1 (c) is the one we want, and there it is. But it doesn't seem to be current. Note also that "franking", according to this, covers not only doing it with franking machine but also sticking a stamp on. This is confirmed here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Franking

In the UK, however, we don't use the term "franking" to apply to postage stamps, but only the business machine thing, or alternatively cancelling the postage stamp with a postmark. Collins (which is UK-orientated) defines it like this:

"mainly British to put a mark on (a letter, parcel, etc), either cancelling the postage stamp or in place of a stamp, ensuring free carriage"
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/frank

What about "stamping"? The American dictionaries referred to define it exclusively (in the context of mail) as sticking a stamp on, with no reference to what we call franking in the UK. Here's Merriam Webster again:

"3 b : to attach a stamp to"
http://www.merriam-webster.com/dictionary/stamp

So I don't think "stamping" is the US equivalent of "franking". It's true that Arthur Pitney called his franking machine (as we would call it in the UK) a "stamping machine", as Tony has pointed out, but that was in 1902, and nowadays the term is not in general use.

It's called metering. The US Postal Service says that "A clear space must be available on all mail for the address, postage (permit imprint, postage stamp, or meter stamp), postmarks, and postal endorsements."
http://pe.usps.com/text/dmm300/102.htm

Here's an explanation:
"Difference Between Metered & Stamped Mail
Metered mail is widely used by businesses and non-profits who have bulk mailings. The cancelation and postage information is printed directly onto the piece of mail or a sticker by a postage meter.
Postage meters are available for purchase by five authorized manufacturers in the US: Pitney Bowes, Data-Pac Mailing Systems, FP Mailing Solutions, Hasler Inc. and Neopost. In addition to purchasing the meter and accessories, a business or non-profit must apply for a metered mail permit."
http://www.ehow.com/about_5478782_difference-between-metered...

If you look, you'll find plenty of references to postage meters, metering mail, metered mail and so on. But "stamped", as in the source just cited, means it has an adhesive postage stamp attached, and American references to "frank"/"franking", in this sense, are pretty few and far between.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-05-24 08:51:46 GMT)
--------------------------------------------------

It's either "franking" or "metering", that's for sure, and Jenni's experience carries weight. But others here seem to find "franking" unfamiliar in this sense, and both the USPS and many other places refer to "metering". Google results for "franking" are overwhelming UK. So if it's specifically US usage you want, "metering" looks like the best bet to me. Ideally we need to hear from more Americans.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-05-24 11:05:24 GMT)
--------------------------------------------------

When I said "printing a mark on the envelope" near the beginning, what usually happens is the the franking machine or postage meter prints a label which you stick on the envelope where the stamp would go, but the terminology's the same.
Note from asker:
Your answer is very thoroughly researched, and I really appreciate the effort you've put in,but I really just wanted a 2nd opinion on whether "franking" was used in USA as well as UK (whatever the vagaries of its meaning/purpose), so in the end I used "stamping" and ... didn't get stamped on by the client.
Peer comment(s):

agree Charlesp : But is it still a meter, if the machine is not a PB meter, but a print out on one's home desktop printer from a PC?
1 hr
I've no idea! Can you frank mail from a PC? I didn't know. / Just had a look at the Neopost site Jenni referred to. Their "postage meters" look as though they can be hooked up to a PC.
agree Trudy Peters : Definitely metering for the US
4 hrs
Many thanks, Trudy!
agree Phong Le
5 hrs
Thanks, Phong Le :)
Something went wrong...

Reference comments

22 mins
Reference:

A little bit of research...

Well, when I did a Google search on "franking machine", it's true that the only results I immediately found seemed to be from the UK.

However, I did find this page from an overtly US lexicon site, which seems to suggest that the word is at least used; certainly, there are plenty of examples of 'frank' used in a US context.

http://www.lexic.us/definition-of/franking_machine

However, this Wikipedia article about the well-known Pitney-Bowes company (famous among others for their franking machines in the UK), where it mentions the use of the term 'stamping machine' — and one might conisder them to be the world authority on the subject!

http://en.wikipedia.org/wiki/Pitney_Bowes
Note from asker:
Thanks for that. The "Franking" entry on wikipedia doesn't say whether the term is UK or US, although it usually does. See my Discussion entry.
Something went wrong...
1 day 3 hrs
Reference:

More research

"adjective ...
[4] an obsolete word for free , generous ...
verb (tr)
... [5] mainly British to put a mark on (a letter, parcel, etc), either cancelling the postage stamp or in place of a stamp, ensuring free carriage See also postmark.
[6] to mark (a letter, parcel, etc) with an official mark or signature, indicating the right of free delivery ... "
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search