Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Culler-Facer-Canceller (CFC) machine
Vietnamese translation:
may CFC (tuyen, lat, dong dau buu pham)
Added to glossary by
Paul Tu
Nov 17, 2006 06:49
17 yrs ago
1 viewer *
English term
Culler-Facer-Canceller (CFC) machine
English to Vietnamese
Other
Other
Post
Đây là một thiết bị được sử dụng trong khai thác bưu chính có chức năng chia chọn, lật mặt bưu phẩm, và đóng dấu (hủy tem). Tôi đang tìm thuật ngữ tiếng Việt cho nó. Bạn có thể cho tôi biết tên của nó (nếu có) hoặc đề xuất một tên gì đó không?
Proposed translations
(Vietnamese)
4 | may CFC (tuyen, lat, dong dau buu pham) | Paul Tu |
5 | Máy(thiết bị) tuyển-lật-đóng dấu bưu phẩm | Chinh Chu |
5 | máy đóng dấu hủy tem tự động | Anh Thu Tran |
5 | Máy phân loại bưu phẩm | Linh Nguyen |
Proposed translations
1 day 17 hrs
Selected
may CFC (tuyen, lat, dong dau buu pham)
This is a specific machine. Therefore, I suggest you keep the name CFC and explain in the parenthesis what it is.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
57 mins
Máy(thiết bị) tuyển-lật-đóng dấu bưu phẩm
Tôi thực sự không biết tên thường dùng của nó. Đây chỉ là tên do tôi dịch trực tiếp và đề xuất sử dụng sau khi tham khảo website sau:
http://www.canadapost.ca/common/corporate/about/community/po...
http://www.canadapost.ca/common/corporate/about/community/po...
1 hr
máy đóng dấu hủy tem tự động
Đúng là máy có chức năng chia chọn, rồi lật thư lại, nhưng sau khi đưa bưu phẩm vào, kết quả cuối cùng là đóng dấu hủy lên con tem.
2 hrs
Máy phân loại bưu phẩm
Just keep it simple!
Discussion