English term
car-pool / car-pooling
http://www.proz.com/powwow/676
Baybars Araz'ın İstanbul'dan Anakara' ulaşım mesajını göstereyim.
Paylaşım falan demeyin. Söyle özgün ve süzgün ve cuk diye oturan bir ifade var mı?
May 10, 2005 00:21: Özden Arıkan changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
not for grading: uyduruyorum
iki farklı şey var: birini senin, diğerini Alp söylemiş, bunlardan hangisine daha çok uyar veya herhangi biri için kullanılabilir mi, bilmiyorum ama şöyle bir şey uydursam: oto-imece, transport imece, taşıma imece, git imece, binmece, binimece, sonlara doğru iyice sapıttım, tamam. ama kavram mevcut, buradan bir şey çıkmaz mı?
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 50 mins (2005-05-10 06:24:31 GMT)
--------------------------------------------------
evet evet, demin kafam karışmıştı, senin\'in değil Alp\'in bahsettiği şey o zaman sizin sorduğunuz. bizim burada ona mitfahr diyorlar, onların sitesinden ingilizce bir bağlantıya da ulaştım, bir kişinin bir yere gideceği zaman arabasına başka insanları da alması yani, benzin parasına ortak oluyorlar (yalnız bu kısma Baybars\'ı uyandırmayın :ppp
http://www.car-pool.co.uk/title.php
siraya araba kullanma anlasmasi
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-05-09 22:48:09 GMT)
--------------------------------------------------
I can\'t think of anything which is short and concise for this term.
birlikte işe gidenlerin otomobillerini nöbetleşe kullanmasi
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 16 mins (2005-05-10 01:51:05 GMT)
--------------------------------------------------
I can\'t think of a short & sweet explanation either.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 7 mins (2005-05-10 04:41:42 GMT)
--------------------------------------------------
Bir nevi dolmus hizmeti galiba :)
not for grading
A group of people who share their automobile transportation to designated destinations on a regular basis
Carpooling is shared use of a car, in particular for commuting to work, often by people who each have a car but travel together to save costs.
Burada söz konusu olan, aynı yöne (merkeze, iş yerine, vs.) düzenli olarak giden insanların, bir arabadan ortaklaşa yararlanması. Sırayla birbirlerinin arabalarına mı biniyorlar, yoksa hep aynı arabayı kullanıp masraflarını mı karşılıyorlar, bu tamamen kullanıcılar arasındaki anlaşmaya bağlı.
"Ortak kullanım" (veya "ortaklaşa yararlanma") yeterince karşılıyor kanısındayım.
Discussion