Sep 27, 2015 14:53
9 yrs ago
English term
they would very much approve of all
English to Turkish
Marketing
Tourism & Travel
Hotels
Merhaba,
Bir otelin tanıtımı ile ilgili olarak aşağıdaki ifade geçiyor. Fikirlerinizi paylaşırsanız sevinirim.
"X_Island once served as a summer residence for X_Country's royalty and one might imagine they would very much approve of all that The X_Hotel has to offer."
Bir otelin tanıtımı ile ilgili olarak aşağıdaki ifade geçiyor. Fikirlerinizi paylaşırsanız sevinirim.
"X_Island once served as a summer residence for X_Country's royalty and one might imagine they would very much approve of all that The X_Hotel has to offer."
Proposed translations
8 mins
Selected
tümünü olumlu karşılayacaklardır/takdir edeceklerdir
burada approve to speak or think favorably of anlamında kullanılmış, otelin sunduğu imkanların/hizmetlerin tümünün olumlu karşılanacağı/takdir edileceği kastediliyor
Note from asker:
Teşekkürler.... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "İlginize teşekkür ederim"
+3
49 mins
(otelin tüm tekliflerini ve sunduğu imkanları) büyük bir memnuniyetle karşılayacakları
"Kraliyet ailesinin yazlığı ... adasında bulunduğu için, X otelinin tüm isteklerini ve sunacağı imkanları büyük bir memnuniyetle karşılayacakları söylenebilir/tahmin edilebilir."
Note from asker:
Teşekkürler |
Peer comment(s):
agree |
Elif Baykara Narbay
: Tam olarak bu şekilde.
12 mins
|
Teşekkürler Elif Hanım
|
|
agree |
dgundogdu
: bence bu daha uygun
9 days
|
Teşekkürler
|
|
agree |
worklikeabee
: yeap
263 days
|
Teşekkürler
|
37 days
Oldukça beğeneceklerdir.
Burada "beğenmek" ya da "hoşlanmak" kelimesi cümleye daha uygun olacaktır. Takdir etmek ya da memnun olmak bire bir çeviriye yakın bir çeviri isterseniz mümkün.
Otelin sunduğu her şeyi oldukça beğeneceklerdir. / Otelin sunduğu her şey oldukça hoşlarına gidecektir.
Otelin sunduğu her şeyi oldukça beğeneceklerdir. / Otelin sunduğu her şey oldukça hoşlarına gidecektir.
Something went wrong...