Dec 24, 2014 09:49
9 yrs ago
English term
destination wedding
English to Turkish
Other
Tourism & Travel
Otel terimi olarak geçiyor.
Sanırım balayı için başka ülkeye gitme gibi bu da düğün için başka bir yere gitme anlamında, ancak tam bir karşılık bulamadım.
Yardımcı olursanız sevinirim, teşekkürler.
Sanırım balayı için başka ülkeye gitme gibi bu da düğün için başka bir yere gitme anlamında, ancak tam bir karşılık bulamadım.
Yardımcı olursanız sevinirim, teşekkürler.
Proposed translations
(Turkish)
3 +1 | düğün destinasyonu | Recep Kurt |
4 +1 | yurtdışı düğün | Zeki Güler |
5 | uzak mekan düğünü | Ahmet Yalcinkaya |
4 | arkadaşlardan ve akrabalardan uzakta yapılan düğün | Raffi Jamgocyan |
Proposed translations
+1
6 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkür ederim"
5 mins
arkadaşlardan ve akrabalardan uzakta yapılan düğün
bu şekilde kullanımı var
+1
2 hrs
yurtdışı düğün
yurtdışı düğün mekanları/organizasyonları/turları...
3 hrs
uzak mekan düğünü
"Destination wedding" için tek belirleyici unsur çiftin doğduğu ve/veya yaşadığı şehirden uzak bir yerde olması ve davetlilerinde oraya seyahat etmeleri gerektiğidir. Yurt dışında olması aslında şart değil, ancak tercihler öyle.
Example sentence:
Uzak mekan düğünüme gelebilecek olanlar benim gerçekten o an yanımda en çok olmasını istediğim kişiler mi olacak?
Ne çeşit bir uzak mekan düşünüyorsunuz? Porta Rico sahilleri ya da İspanya adaları gibi mi?
Something went wrong...