Dec 12, 2019 08:58
4 yrs ago
2 viewers *
English term

Vessel Harvest

English to Turkish Medical Medical (general) Endoscopic
"Vessel Harvest" laparoskopik cerrahi ile ilgili bir metinde geçiyor. (Endoskopik) "damar grefti hazırlama" anlamına geliyor, fakat daha kısa ve daha doğru bir karşılık bulamadım. Katkılarınız için şimdiden teşekkürler.

Proposed translations

9 mins
Selected

damar hazırlama

Ven hazırlama, damar hazırlama olarak geçiyor. Hiç uzatmadan bu şekilde kullanmak mümkün.
Note from asker:
"Damar Hazırlama" ifadesini tercih ettim. Bu teknik/yöntem hem arter hem de ven hazırlığında kullanıldığı için 'Ven' yerine 'Damar' daha kapsayıcı ve daha garanti bir ifade olur. Ayşegül Hanım katkı için teşekkür ederim ve iyi çalışmalar dilerim.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ayşegül Hanım katkı için teşekkür ederim ve iyi çalışmalar dilerim."
2 hrs

(Endoskopik) Ven Hasatı - (EVH)

Konuya vakıf değilim ancak biraz araştırdığımda bu şekilde de kullanıldığını gördüm. Belki yardımcı olabilir. Kolay gelsin..
Example sentence:

Endoskopik Ven Hasat (EVH) ile damar çıkarma, koroner bypass veya periferik bypass ameliyatlarında kullanılan safen venin minimal invazif olarak çıkartılmasıdır.

Note from asker:
Ömer Bey katkı için teşekkür ederim. İyi çalışmalar dilerim
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search