Glossary entry

English term or phrase:

Division Safety Accomplishments due

Thai translation:

วันครบกำหนดส่งผลสำเร็จทางด้านความปลอดภัยของฝ่าย

Added to glossary by Ms. On-anong Thepduang
Jan 22, 2016 02:45
8 yrs ago
English term

Proposed translations

+1
1 day 4 hrs
Selected

วันครบกำหนดส่งผลสำเร็จทางด้านความปลอดภัยของฝ่าย

This is working from Dr. Soonthon's translation, which missed the term 'accomplishments'. I also think 'due' should refer to 'deadline', hence using 'วันครบกำหนด' instead of 'วันครบถ้วน'. Of course, more source context would make it easier for us to help.
Peer comment(s):

agree Khwansuree DEROLLEPOT
10 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your kind help. Have a great day!"
56 mins

วันครบถ้วนทางด้านความปลอดภัยของฝ่าย

No contexts are given. Internet searches give many hits. My translation is only a hint.
SL
Example sentence:

-

Something went wrong...
3 days 6 hrs

กำหนดส่งเป้าหมายด้านความปลอดภัยของฝ่าย

This is my own translation.
Something went wrong...
4 days

วันครบกำหนดความสำเร็จด้านความปลอดภัยของฝ่าย

The "due" is as same as due date for this case when it comes with "accomplishments".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search