Dec 21, 2017 19:52
6 yrs ago
1 viewer *
English term

enrolled

English to Swedish Medical Medical: Pharmaceuticals
...XXX patients were treated with Simvastatin with YYY (approximately 60 %) of whom were enrolled in studies with a median follow-up of at least 4 years...

"enrollerades" (det förekommer, om än sparsamt), någonting dylikt, eller bara "deltog" helt enkelt? Vad är bäst?

Proposed translations

+3
19 mins
Selected

deltog

helt ok om tillsammans med ordet patient (personal deltar ju också, på sitt sätt), alt. vara involverad i, inskiven i studien/prövningen
Peer comment(s):

agree Annikki Kallay
16 mins
Thanks, and a happy New year also!
agree Agneta Pallinder
3 days 12 hrs
Thanks, and a happy New year also!
agree Anders Ericsson : I consider this wrong, as enrollment takes place before you actually participate. Enrollment is a prerequisite to participation, but does not imply participation, as you actually can enroll but not show up. Enrollment is mainly an administrative action.
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins

inskriven

"enrolled" usually means officially being registered in some kind of program or roster, usually on own determinism (e.g. you're enrolled in a physics class, but not enrolled when you're a conscript in mandatory military service). "Inskriven" (or some form thereof) ought to cover all bases, even if there might be better choices in specific cases.
Example sentence:

De skrevs in på programmet efter ...; Här är en lista av de inskrivna; Inskrivning sker i första veckan i januari

Something went wrong...
+1
38 mins

rekryterades


... rekryterades till studier ...
Peer comment(s):

agree Marie Karlsson
9 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search