Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the Hardship Waiver
Swedish translation:
det s.k. "Hardship Waiver" undantaget
Added to glossary by
J Tomkowicz
Sep 3, 2013 17:26
10 yrs ago
2 viewers *
English term
the Hardship Waiver
English to Swedish
Law/Patents
Law (general)
US Immigration Laws
Letar efter den svenska översättningen till "the Hardship Waiver", här kommer lite kontext:
First, they could apply for “the Hardship Waiver”, where “the American spouse has to prove that their partner’s absence causes them ‘extreme hardship’”.
Alla förslag är välkomna!
Tack på förhand,
Jolanta
First, they could apply for “the Hardship Waiver”, where “the American spouse has to prove that their partner’s absence causes them ‘extreme hardship’”.
Alla förslag är välkomna!
Tack på förhand,
Jolanta
Proposed translations
(Swedish)
3 | det s.k. Hardship Waiver-undantaget |
Thomas Johansson
![]() |
Change log
Sep 7, 2013 09:43: J Tomkowicz changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1689574">J Tomkowicz's</a> old entry - "the Hardship Waiver"" to ""det s.k. \"Hardship Waiver\" undantaget""
Proposed translations
12 hrs
Selected
det s.k. Hardship Waiver-undantaget
Kan fungera som allmän lösning om det inte råkar finnas en redan etablerad svensk översättning.
Senare i texten skulle jag nog översätta "extreme hardship" med "extrema svårigheter", alt. "stora svårigheter".
Om "Hardship Waiver" hade nämnts utan vidare förklaring i den engelska texten (vilket inte verkar vara ditt fall) hade jag nog föreslagit "en s.k. Hardship Waiver (undantag vid stora svårigheter)".
Senare i texten skulle jag nog översätta "extreme hardship" med "extrema svårigheter", alt. "stora svårigheter".
Om "Hardship Waiver" hade nämnts utan vidare förklaring i den engelska texten (vilket inte verkar vara ditt fall) hade jag nog föreslagit "en s.k. Hardship Waiver (undantag vid stora svårigheter)".
Note from asker:
Tycker om din kreativa/allmänna lösning! Tack :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
Something went wrong...