Mar 20, 2009 07:47
15 yrs ago
English term
industry professionals
English to Swedish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Åter min ppt-presentation. "Both companies are industry professionals." Fackföretag, specialiserade på sina områden, eller något helt annat?
Proposed translations
(Swedish)
4 | fackföretag i branschen | asptech |
3 | professionella industriföretag | myrwad |
3 | framträdande/professionella i sin bransch | Mårten Sandberg |
Proposed translations
3 hrs
Selected
fackföretag i branschen
ordagrant
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
10 mins
professionella industriföretag
ett förslag
1 hr
framträdande/professionella i sin bransch
Det är ganska lite substans i uttrycket. Industry ska förstås som bransch/sektor/område, snarare än industri. Det är lite false friend-varning ibland på det ordet.
Note from asker:
Tack för förslaget, Mårten! Jag håller med om problematiken med "industry". Det verkar även ha gått lite inflation i "professional", som jag inte kunde använda i det här fallet då det förekom tre gånger i samma mening... |
Something went wrong...