Jun 5, 2012 09:14
12 yrs ago
English term
torch the container
English to Swedish
Other
Cinema, Film, TV, Drama
textning
-the funeral is tomorrowand you have still a lot to do. like sign the coroner´s release.
i need to grab my tools...
-goover the guest list one moretime
...and torch the container.
i need to grab my tools...
-goover the guest list one moretime
...and torch the container.
Proposed translations
(Swedish)
4 +2 | tända eld på/sätta eld på/tutta på containern | Andreas Majetic |
4 | antänder behållaren. | robert wettergren |
4 -1 | bränna/sätta container i brand | Helena Grahn |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
tända eld på/sätta eld på/tutta på containern
Eller vad det nu är för behållare.
3 KudoZ points awarded for this answer.
-1
1 hr
bränna/sätta container i brand
det e den enda som skulle passa
Peer comment(s):
disagree |
Anna Herbst
: Dålig svenska. Varför? Två problem: "containern" måste stå i bestämd form, och man kan "bränna något" eller "sätta något i brand", men man kan inte "bränna något i brand".
16 hrs
|
Du har faktiskt läst fel. Jag har INTE skrivit bränna något i brand. Vemsomhelst kan se det.
|
5 hrs
antänder behållaren.
Detta skulle fungera bra.
Peer comment(s):
neutral |
Anna Herbst
: Möjligtvis "antända behållaren", men mindre bra översättning av det engelska uttrycket.
12 hrs
|
Something went wrong...