May 27 00:32
4 mos ago
42 viewers *
English term
¿Pájaros o aves?
English to Spanish
Other
Zoology
Diferencia entre aves y pájaros
Hola:
Estoy traduciendo un librito para niños que trata sobre birds: pájaros o aves. Y estoy algo confundida sobre la diferencia entre aves y pájaros. Según mi investigación, he encontrado que todas las aves no son pájaros. Por ejemplo, el pingüino es un ave, pero no un pájaro.
Pero todos los pájaros son aves. Por ello, me parece lógico que pueda traducir el título del libro como pájaros. Sin embargo, yo nunca me referiría a un águila como un pájaro.
También entiendo que los pájaros son más pequeños que las aves. El libro incluye los siguientes:
Cardenal
Arrendajo azul
Jilguero
Cuervos
Petirrojo
Águila
Paloma
Búhos
¿Sería posible traducir el título de birds como aves? ¿O debería traducirlo como pájaros? ¿Qué opinan?
En ocasiones, la RAE define los indicados arriba como pájaros y otras veces como aves. Estoy algo confundida. Me encantaría poder traducir el libro como Aves y pájaros o Sobre aves y pájaros... suena más poético, pero necesito mantener el tono marcado por la versión en inglés. Muchísimas gracias de antemano.
Estoy traduciendo un librito para niños que trata sobre birds: pájaros o aves. Y estoy algo confundida sobre la diferencia entre aves y pájaros. Según mi investigación, he encontrado que todas las aves no son pájaros. Por ejemplo, el pingüino es un ave, pero no un pájaro.
Pero todos los pájaros son aves. Por ello, me parece lógico que pueda traducir el título del libro como pájaros. Sin embargo, yo nunca me referiría a un águila como un pájaro.
También entiendo que los pájaros son más pequeños que las aves. El libro incluye los siguientes:
Cardenal
Arrendajo azul
Jilguero
Cuervos
Petirrojo
Águila
Paloma
Búhos
¿Sería posible traducir el título de birds como aves? ¿O debería traducirlo como pájaros? ¿Qué opinan?
En ocasiones, la RAE define los indicados arriba como pájaros y otras veces como aves. Estoy algo confundida. Me encantaría poder traducir el libro como Aves y pájaros o Sobre aves y pájaros... suena más poético, pero necesito mantener el tono marcado por la versión en inglés. Muchísimas gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
5 | Aves | José Argueta Reyes |
Proposed translations
8 days
Aves
Los pájaros son aves, pero pájaros es solamente un orden dentro de las aves, si uno abarca aves que no son cantoras lo que se debe usar es Aves.
Discussion
https://dle.rae.es/pájaro?m=form
Del lat. vulg. passar 'pájaro', y este del lat. passer, -ĕris 'gorrión'.
1. m. y f. Ave, especialmente si es pequeña
https://es.wikipedia.org/wiki/Passeriformes
Los paseriformes (Passeriformes) son un gran orden de aves que abarca más de la mitad de las especies de aves del mundo. Los paseriformes se conocen comúnmente como pájaros y a veces aves cantoras o pájaros cantores... El grupo fue bautizado por el nombre latino del gorrión «Passer» (la misma etimología que el término español pájaro) y por ello el nombre de este orden significa «los que tienen forma de gorrión»...
El problema es que los paseriformes no incluyen todos los pájaros "pequeños", (p. ej. en Europa tenemos el vencejo que no pertenece a este grupo). Y además incluye aves bastante más grandes (la familia de los córvidos).
"Pájaros" es mucho más familiar, como "Los pájaros en el jardín" etc.
Yo usaría aves sin más-
En cuanto a su canto, los pájaros son conocidos por sus melodías y trinos que utilizan para comunicarse entre sí y para marcar su territorio. Muchas veces se asocia el término "pájaro" con sus habilidades para el canto. Sin embargo, es importante destacar que existen aves que no son consideradas pájaros debido a su tamaño o características físicas, pero que también tienen un canto hermoso y complejo.""
Zoology / Diferencia entre aves y pájaros
En esta consulta debe escribirse el término en inglés: Birds.
De lo contrario sería una consulta monolingüe es decir Español a Español, que es como está planteada.
Por lo tanto la indicación de los idiomas de la consulta es errónea.