Jun 3, 2011 14:47
13 yrs ago
English term
Special and unique drives
English to Spanish
Other
Tourism & Travel
Tourism
Florida has many roads that
have joined this distinctive collection
of special and unique drives that speak
to the heart and soul of America.
have joined this distinctive collection
of special and unique drives that speak
to the heart and soul of America.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | paseos especiales y únicos | Maidul Islam |
4 +1 | recorridos especiales y únicos | Ruth Wöhlk |
5 | recorridos singulares | Fabio Gutiérrez (X) |
4 | caminos únicos | Natalia Pedrosa (X) |
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
paseos especiales y únicos
Saludos
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
caminos únicos
Hola, no creo que sea necesario decirlo todo, o sea, únicos y especiales, pues único ya engloba a especiales. Slds.
+1
52 mins
recorridos especiales y únicos
Eso es lo que pienso
;-)
;-)
Peer comment(s):
agree |
Toni Romero
: Bien pensado ;-)
4 mins
|
Gracias, Toni! soy tan perezosa, que prefiero ponerlo como discusión. Para ponerlo como respuesta hay que rellenar tanto...;-)
|
1 hr
recorridos singulares
En la promoción turística en inglés usan a menudo dobletes y tripletes de adjetivos epítetos en textos de promoción turística, cosa que en español no se usa tanto. Lo mismo puede decirse de "unique", que (pienso) tiene un abanico de usos mucho más amplio que "único".
Un saludo.
Un saludo.
Discussion
¿para qué tomarse el trabajo de contestar entonces?
Me convierto en un copión apoyando la moción y voy más lejos: me parece una buena opción para incorporar al sistema de respuestas de este Kudoz.
Tal vez un casillero que diga “marque aquí si no quiere que su respuesta reciba puntos”
Estimada Nanda: puede ser que esté muy equivocado, pero se me ocurre que esa misma explicación podría haber acompañado tu consulta. Nosé, queseyó, digo yo… ¿no?
Y yo no soy cazadora de puntos, contesté porque nandacaicedo por lo menos cerró sus preguntas, cosa que otros o no saben o solo les toca muy poco, y porque me gustó el tema.
¿Se puede dejar pasar la falta de un pequeñito "por favor" o similar?