Mar 26, 2011 16:08
13 yrs ago
7 viewers *
English term
Sip – Mock tail bar
English to Spanish
Marketing
Tourism & Travel
Sip – Mock tail bar on the swimming pool
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
1 hr
Selected
bar de cócteles y chupitos sin alcohol junto a la piscina
efectivamente, los mock-tail son cócteles sin alcohol, un término compuesto a partir de mock (parodia, imitación, que aquí sería la imitación de un cóctel, entendiéndose como tal un combinado con alcohol) y tail (de cock-tail).
En España, las bebidas que se beben de un solo trago y en un pequeño vasito se conocen como chupitos.
En España, las bebidas que se beben de un solo trago y en un pequeño vasito se conocen como chupitos.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
44 mins
mocktail bar
Hola María:
Un "mocktail" es una bebida no alcohólica con la apariencia de un cocktail (con adornos como pequeñas sombrillas, pedazos de fruta, etc.) que se sirve usualmente en fiestas de adolescentes o como en el ejemplo de abajo, en ambientes dedicados a ellos. No hay un equivalente en español, a pesar de que encontré un mal intento aquí:
"cola falsa" http://es.dreamstime.com/stock-photos-mocktail-mock-tail-ima...
Con respecto a "sip", asumo que se refiere a que son bebidas que se consumen a sorbos, mientras mantienes una conversación o algo así.
Saludos.
Ejemplo:
...será lo máximo en sitios de encuentro donde los adolescentes podrán relajar y compartir en el "mock-tail" bar, donde se servirán cocteles con refrescos sin alcohol y jugos;
http://diariosocialrd.com/vacaciones/oasis-of-the-seas-sera-...
Un "mocktail" es una bebida no alcohólica con la apariencia de un cocktail (con adornos como pequeñas sombrillas, pedazos de fruta, etc.) que se sirve usualmente en fiestas de adolescentes o como en el ejemplo de abajo, en ambientes dedicados a ellos. No hay un equivalente en español, a pesar de que encontré un mal intento aquí:
"cola falsa" http://es.dreamstime.com/stock-photos-mocktail-mock-tail-ima...
Con respecto a "sip", asumo que se refiere a que son bebidas que se consumen a sorbos, mientras mantienes una conversación o algo así.
Saludos.
Ejemplo:
...será lo máximo en sitios de encuentro donde los adolescentes podrán relajar y compartir en el "mock-tail" bar, donde se servirán cocteles con refrescos sin alcohol y jugos;
http://diariosocialrd.com/vacaciones/oasis-of-the-seas-sera-...
Reference:
http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_difference_of_cocktail_drinks_to_mock-tail_drinks
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080913162618AA0TvKk
45 mins
un bar que sirve bebidas no-alcoholicas al lado de /o dentro de la alberca
I don't know if there is a cute name for this
52 mins
bar de cócteles/tragos naturales al borde de la piscina
¡Suerte!
Discussion