Glossary entry

English term or phrase:

open jaw trip

Spanish translation:

circuito abierto (open jaw)

Added to glossary by Oso (X)
Jul 3, 2005 12:15
19 yrs ago
8 viewers *
English term

Open jaw trip

English to Spanish Marketing Tourism & Travel
Muy buenas.

¿Alquien sabe cuál es el equivalente de "Open jaw trip" en español? Se trata de un tipo de billete. He buscado en IATA y otras fuentes y sólo aparece el término en inglés.

Muchas gracias,

Mónica
Change log

Jul 10, 2005 16:31: Oso (X) changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Proposed translations

+5
10 mins
Selected

Una definición que podría ayudar

Hola Mónica,
Yo tampoco sé su nombre específico en español, pero a la mejor te ayuda esta definición:

"OPEN-JAW TRIP
Means that:
1) The outward point of departure and inward point of arrival are not the same;
2) The outward point of arrival and inward point of departure are not the same;
3) Both outward and inward point of arrival and departure are not the same. "

www.matrixtravel.co.uk/ matrix%20travel%20coordinator%20handbook.pdf

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-03 12:28:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Otra:

\"Open Jaw
An open jaw trip takes you from one departure city to a destination city on the first leg.
A surface transportation takes you to a third city, and the last leg is from that third city back to the departure city.
Example: SFO-LGA / / DCA-SFO ...\"

https://eservices.sabre.com/naca_engl/training/formatfinder/...


--------------------------------------------------
Note added at 2005-07-03 12:32:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Y sí, como dices, casi siempre lo dejan en inglés en textos en español:

\"Tarifa normal:
Expresión aplicable a una tarifa establecida para un servicio de transporte regular. En transporte aéreo se incluye la clase primera, turista o económica, y la tarifa normal de todo el año comprende viaje sencillo, redondo, ***\"open jaw\"***, circular y plan familiar. La validez del boleto no se restringe a ningún periodo de tiempo u otra circunstancia. ...\"

www.fatema.br/turismo/ Glosario
Peer comment(s):

agree Patricia Lutteral : Es que se usa "open jaw" en español, confirmado por mi amiga agente de viajes :-)
35 mins
¿Verdad? con razón no lo encontramos en español por ningún lado. Muchas gracias y saludos, pal ¶:^)
agree milliecoquis : agree
2 hrs
Muchas gracias, milliecoquis ¶:^)
agree Margarita Gonzalez
4 hrs
Hola Marga, muchas gracias y feliz dominguito ¶:^)
agree Marina Soldati
6 hrs
Saludos cordiales y muchas gracias, Marina ¶:^)
agree Maria_Elena Garcia Guevara
2 days 35 mins
Muchas gracias y saludos cordiales, Malega ¶:^)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mil gracias"
+1
18 mins

parece que se usa tal cual...

incluso en el sitio web de Aerolíneas Argentinas... y te da una definición que puedes usar...

http://www.aerolineas.com.ar/index.asp?secc=1&subs=8
6.1 CONDICIONES DE UTILIZACION DE PUNTOS AEROLINEAS ARGENTINAS PLUS
Los viajes a realizar con cargo a puntos deberán ser siempre billetes de ida y vuelta (round trips), punto a punto, no estando permitidas paradas intermedias ni conexiones como tampoco ***open jaw (cuando el destino del vuelo de ida es diferente al punto de inicio del retorno), siendo la misma clase de ida como de vuelta.*** Los billetes con cargo a puntos serán NO ENDOSABLES aún en aquellos casos en que el vuelo sea cancelado por la Empresa.

LAN.com LANPASS - [ Translate this page ]1.14 Open jaw: vuelo en el cual el punto de destino del viaje, a la ida, ... En caso de cancelación del vuelo indicado en el billete, sobreventa u otro ...
www.lan.com/lanpass/terminos.html - 83k - Cached - Similar pages

Peer comment(s):

agree Patricia Lutteral : Exacto, en español se usa el término en inglés directamente
28 mins
gracias
Something went wrong...
+1
57 mins

circuito abierto

aparece en la pagina de United Airlines

http://www.unitedargentina.com/home/es/planning/chicago.html...
Peer comment(s):

agree fastwords : KLM también los llama así
1 hr
Gracias, fastwords
Something went wrong...
12 hrs

dos opciones

No hay un término conciso para esto en español. He encontrado dos definiciones bastante claras:
1. viaje con vuelta desde una ciudad diferente al aeropuerto de llegada (open jaw)
2. viaje de ida y vuelta conectando más de 2 ciudades (open jaw)

En cualquier caso yo añadiría open jaw en inglés porque los billetes suelen emitirse en inglés.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search