Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
wrinkled skirt
Spanish translation:
vestido con cuerpo drapeado
Added to glossary by
Maria Andrade
Nov 5, 2015 06:50
9 yrs ago
1 viewer *
English term
wrinkled skirt
English to Spanish
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Gracious sweetheart trumpet style gown crafted from precious silk, beautifully designed in the waist area with embroidered pattern. It cut is molded in heart form above the breast, but daring in rear, has a wide train with covered buttons on the back. Wrinkled skirt starts below the bust and fall fluid until bottom into a discreet full of refinement gown
Proposed translations
(Spanish)
4 | vestido con cuerpo drapeado | Amaya Iraeta Salazar |
4 | falda arrugada | nahuelhuapi |
3 | falda de corte sirena | Silvia Guiu |
References
Vestido con cuerpo drapeado | Amaya Iraeta Salazar |
Proposed translations
11 days
Selected
vestido con cuerpo drapeado
Técnicamente se suele emplear el término drapeado.
http://www.patronesypatrones.com/vestido-novia-cuerpo-drapea...
http://www.penhalta.com/es/produtos/friona/#stage1
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
2 hrs
falda de corte sirena
Yo cortaría por lo sano y pondría directamente lo que es, una falda de corte sirena.
11 hrs
Reference comments
5 hrs
Reference:
Vestido con cuerpo drapeado
Técnicamente se suele emplear el término drapeado. Encontrarás muchos ejemplos en internet.
http://www.patronesypatrones.com/vestido-novia-cuerpo-drapea...
http://www.penhalta.com/es/produtos/friona/#stage1
--------------------------------------------------
Note added at 11 días (2015-11-16 07:59:00 GMT)
--------------------------------------------------
Gracias mandrade77, un saludo ;-)
http://www.patronesypatrones.com/vestido-novia-cuerpo-drapea...
http://www.penhalta.com/es/produtos/friona/#stage1
--------------------------------------------------
Note added at 11 días (2015-11-16 07:59:00 GMT)
--------------------------------------------------
Gracias mandrade77, un saludo ;-)
Reference:
http://www.basaldua.es/vestidos-de-novia-basaldua/basaldua-two/nina.html
http://www.que.es/moda/fotos/vestido-cuerpo-drapeado-seda-falda-f236657.html
Note from asker:
Me gusta tu sugerencia, ¿podrías ponerla como respuesta para calificarte? |
Discussion
Paul Poiret usó esta técnica para la creación de corpiños y vestidos dando un aire delicado a la silueta femenina con cierta reminiscencia a la indumentaria greco-romana.
http://www.marie-claire.es/moda/wikimoda/diccionario/wiki/te...
Según otro foro el término correcto en inglés es "ruched". Sigue aquí el debate:
http://www.translatorscafe.com/TCTerms/en-US/thQuestion.aspx...
Luego tienes una consulta antigua:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/textiles_clothi...
Summa summarum, FRUNCIDO, tal como dijo Charles, el genio de la lámpara:-)
Pero el texto habla del "skirt" que empieza por debajo del busto.....