Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Sustainable press studs
Spanish translation:
Botones a presión de alta durabilidad
English term
Sustainable press studs
Me he encontrado con esta "frase" en un texto de marketing sobre unos pantalones de chándal. ¿Alguien sabe que puede ser? No sé ni que puede ser ni cómo traducirlo. He mirado la foto del producto y no veo ningún taco, tachuela ni nada parecido. Pero quizás estén por detrás y no se vean.
Pongo todo el contexto de este artículo. Agradecería cualquier tipo de ayuda. Es para España.
Step, shuffle and slide in these XXX Women's Trousers, featuring a V-shaped waistband and fully functional fly. Adjustable leg hems. Sustainable press studs. Premium trim details.
¡Muchas gracias!
4 | Botones a presión de alta durabilidad | Ignacio Mainz |
5 +1 | broches/remaches de presión perdurables | Mario Ramirez (X) |
4 | broches a presión resistentes | nahuelhuapi |
3 | botones a presión | Montse de la Fuente |
3 | cierres a presión duraderos | Idoia Echenique (X) |
Oct 25, 2008 14:14: Penelope Ausejo changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/72433">Penelope Ausejo's</a> old entry - "Sustainable press studs"" to ""Botones a presión de alta durabilidad""
Proposed translations
Botones a presión de alta durabilidad
Otra opción más
Suerte :)
botones a presión
broches/remaches de presión perdurables
cierres a presión duraderos
Saludos! :-)
Discussion