Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"Pancaked"
Spanish translation:
aplastados, estrellados, planchados, etc.
Added to glossary by
Henry Hinds
Aug 31, 2004 02:37
20 yrs ago
English term
"Pancaked"
English to Spanish
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Es un texto de ciencias sociales que habla sobre las secuelas de los tristes eventos del 09/11:
"Down below 14th Street the smell can be acrid and your eyes may itch but the grocers have their flowers for sale and people sit in bars and restaurants and seem relaxed and happy while people stick "missing" foto-portraits to the walls and the WTC smolders. Anti-monument indeed. "Pancaked", they say."
El término en cuestión, PANCAKED, comprendo que se refiere a los carteles de desaparecidos (corriganme si les parece distinto). Además, está entre comillas, como reproduciendo textualmente lo que dicen los carteles.
¿Traduzco como ESTRELLADO(s)? ¿A alguien se le ocurre algo mejor o sabe si ya hubo una traducción generalmente aceptada de esto? Busqué en la red y no encontré casi nada que me dé seguridad sobre la mejor manera de traducirlo.
Así que desde ya, agradezco sus opiniones, explicaciones y/ o variantes... :)
AP
"Down below 14th Street the smell can be acrid and your eyes may itch but the grocers have their flowers for sale and people sit in bars and restaurants and seem relaxed and happy while people stick "missing" foto-portraits to the walls and the WTC smolders. Anti-monument indeed. "Pancaked", they say."
El término en cuestión, PANCAKED, comprendo que se refiere a los carteles de desaparecidos (corriganme si les parece distinto). Además, está entre comillas, como reproduciendo textualmente lo que dicen los carteles.
¿Traduzco como ESTRELLADO(s)? ¿A alguien se le ocurre algo mejor o sabe si ya hubo una traducción generalmente aceptada de esto? Busqué en la red y no encontré casi nada que me dé seguridad sobre la mejor manera de traducirlo.
Así que desde ya, agradezco sus opiniones, explicaciones y/ o variantes... :)
AP
Proposed translations
(Spanish)
5 +3 | aplastados, estrellados, planchados, etc. | Henry Hinds |
3 +2 | frito | Paul Roige (X) |
5 | encimados, emparedados, emplastados | Lillian van den Broeck |
4 | aplastados | David Russi |
4 | desplomados | Tadzio (X) |
3 +1 | volado | Jo Mayr |
2 | efecto tarta o pancaked | Xenia Wong |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
aplastados, estrellados, planchados, etc.
Bueno, ahí te van tres, esa es la idea.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Henry, gracias nuevamente! :)
Después de muchas idas y vueltas, el plazo de entrega está llegando y había que decidirse... Les agradezco a todos por sus creativas respuestas, pero me quedaré con ésta, la mía inicial, pq. me parece que al final es la que expresa la idea y no arriesga variantes que en arg., por ej., son muy específicas y coloquiales ("frito")... Es lo que dicen los carteles... de verdad! :) Thanks again, Henry, for your prompt answer :)"
6 mins
efecto tarta o pancaked
IAG - Investigación - Daños en las Construcciones
... pilar. El derrumbe de la planta superior arrastró en su caída al resto
de los forjados (efecto tarta o pancaked). Observaciones, ...
http://www.ugr.es/~iag/inv/cns.html - En caché
Organismos Reguladores Internacionales. Ambito USA
... Empresas obligadas a publicar precios para transporte y servicios complementarios.
Tarifas de acceso acumulativas “Pancaked”. Page 23. ...
... pilar. El derrumbe de la planta superior arrastró en su caída al resto
de los forjados (efecto tarta o pancaked). Observaciones, ...
http://www.ugr.es/~iag/inv/cns.html - En caché
Organismos Reguladores Internacionales. Ambito USA
... Empresas obligadas a publicar precios para transporte y servicios complementarios.
Tarifas de acceso acumulativas “Pancaked”. Page 23. ...
7 mins
English term (edited):
pancaked
aplastados
El término "pancaked" se refiere al la manera en que las estructuras quedaron aplastadas.
Seismic Evidence Points to Underground Explosions Causing WTC ...
... down the elevator shafts by the tower floors as they 'pancaked' into the ... This is
impossible, they say, because the maximum temperature that can be reached by ...
www.serendipity.li/wot/bollyn2.htm - 13k - Cached - Similar pages
NEW SEISMIC
... down the elevator shafts by the tower floors as they ‘pancaked’ into the ... This is
impossible, they say, because the maximum temperature that can be reached ...
www.freedomfiles.org/war/wtcSEISMIC.htm - 28k - Cached - Similar pages
How the War Came Home
... when you look at what's become of, say, the Jenin ... Their faces are so earnest, so
troubled -- they remind me ... you saw just before the Twin Towers pancaked to the ...
www.newyorkmetro.com/nymetro/ news/politics/international/features/5972/ - 37k - Cached - Similar pages
Seismic Evidence Points to Underground Explosions Causing WTC ...
... down the elevator shafts by the tower floors as they 'pancaked' into the ... This is
impossible, they say, because the maximum temperature that can be reached by ...
www.serendipity.li/wot/bollyn2.htm - 13k - Cached - Similar pages
NEW SEISMIC
... down the elevator shafts by the tower floors as they ‘pancaked’ into the ... This is
impossible, they say, because the maximum temperature that can be reached ...
www.freedomfiles.org/war/wtcSEISMIC.htm - 28k - Cached - Similar pages
How the War Came Home
... when you look at what's become of, say, the Jenin ... Their faces are so earnest, so
troubled -- they remind me ... you saw just before the Twin Towers pancaked to the ...
www.newyorkmetro.com/nymetro/ news/politics/international/features/5972/ - 37k - Cached - Similar pages
18 mins
English term (edited):
Pancaked
desplomados
:)
+2
29 mins
frito
¿No se referirá a las víctimas, Andra? La cosa me huele a humor asquerosamente negro.
En fin, a lo lingüístico, "aplastar y freír", es como hago los pancakes los domingos por la mañana, para que queden bien planitos y se cuezan bien por dentro. La comparación se centra en los dos principales agentes destructores de la tragedia (aplastamiento y fuego).
Entiendo que con "frito" (de uso corriente en España en referencia a ciertos tipos de víctimas mortales) nos entenderíamos lo suficientemente bien en este caso.
Salud
P:-)
En fin, a lo lingüístico, "aplastar y freír", es como hago los pancakes los domingos por la mañana, para que queden bien planitos y se cuezan bien por dentro. La comparación se centra en los dos principales agentes destructores de la tragedia (aplastamiento y fuego).
Entiendo que con "frito" (de uso corriente en España en referencia a ciertos tipos de víctimas mortales) nos entenderíamos lo suficientemente bien en este caso.
Salud
P:-)
Peer comment(s):
agree |
JH Trads
: muy posible
36 mins
|
agree |
Maria Belarra
: ¡Hola Paul! Me temo que sí, que suena a humor muy, pero que muy negro. Y "frito" es lo que decimos comúnmente en España, junto con otras expresiones igualmente delicadas.
12 hrs
|
+1
1 hr
English term (edited):
Pancaked
volado
de puro estómago propongo eso... me parece que el termino (en castellaño igual significa "loco" "distraido") se hace sentir en el texto
3 hrs
English term (edited):
pancaked
encimados, emparedados, emplastados
... uno sobre otro
Something went wrong...