Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hoods in robes
Spanish translation:
Maleantes disfrazados de juez
Added to glossary by
sandrita
Sep 5, 2006 15:06
18 yrs ago
English term
hoods in robes
English to Spanish
Other
Slang
online forums
Despite the many reforms in the judiciary, there are still many 'hoods in robes' --- judges who either sell their decisions or allow politicians to influence their decisions.
This seems to be a very local slang in the Philipines. Can anyone help me with the translation into Spanish?
Thanks
This seems to be a very local slang in the Philipines. Can anyone help me with the translation into Spanish?
Thanks
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | Maleantes con investidura de juez, maleantes disfrazados de juez. | sandrita |
4 +1 | jueces corruptos | neilmac |
4 | jueces granujas / canallas vestidos de/con togas | JH Trads |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
Maleantes con investidura de juez, maleantes disfrazados de juez.
Hood: maleante, matón, rufián. (Simon and Schuster´s International Dictionary).
Robes: vestiduras. (Ibid.) Robes are the symbol of a judge.
I don´t this is Philippine slang, rather, English or American colloquialism.
Robes: vestiduras. (Ibid.) Robes are the symbol of a judge.
I don´t this is Philippine slang, rather, English or American colloquialism.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias!!"
7 mins
jueces granujas / canallas vestidos de/con togas
jueces corruptos
+1
2 hrs
jueces corruptos
Que no es ninguna jerga localizada de filipinas, "hoods" = "hoodlums", un antiguo palabra que significa "gangster/mafioso" ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-05 17:24:32 GMT)
--------------------------------------------------
palabra antigua, de los años 20-40...
Hoy en dia, "hood" significa "barrio" en jerga rapera en USA (la forma corta de "neighbourhood)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-05 17:24:32 GMT)
--------------------------------------------------
palabra antigua, de los años 20-40...
Hoy en dia, "hood" significa "barrio" en jerga rapera en USA (la forma corta de "neighbourhood)
Something went wrong...