Sep 22, 2005 13:06
19 yrs ago
English term
turned loose its finest on you
English to Spanish
Art/Literary
Slang
crime - FBI
"The FBI turned loose its finest on you and came up with a profile of a person who is too honest and intelligent for her own good, fiercely loyal to the people she loves, a gem cutter of great skill and growing reputation, and stubborn enough to get herself killed investigating a half brother disappearance".
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | el FBI asignó a sus mejores hombres | hecdan (X) |
4 +1 | puso lo mejor de sí / concentró sus mejores esfuerzos | Daniel Coria |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
el FBI asignó a sus mejores hombres
the finest es un término que suele denotar policías/agentes de la ley
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
22 mins
puso lo mejor de sí / concentró sus mejores esfuerzos
"Asignó lo mejor de sus recursos" podría ser otra opción...
Hope it helps!
Hope it helps!
Peer comment(s):
agree |
cebice
: "asignó sus mejores recursos", también
5 mins
|
Muchas gracias, Cebice...
|
Something went wrong...