Glossary entry

English term or phrase:

...He'll stiffen us out rusty corps and dump us to the fish....

Spanish translation:

...el nos dejará frios y nos echará a los tiburones

Added to glossary by Alejandro Umerez
Oct 23, 2004 22:10
19 yrs ago
English term

...He'll stiffen us out rusty corps and dump us to the fish....

English to Spanish Art/Literary Ships, Sailing, Maritime
It appears in a work I am translating as a quote from a poem, an English one I think. 'Corps' could be 'corpse' misspelt; however, I have rendered it as I saw it in the work.

Proposed translations

25 mins
Selected

...el nos dejará frios y nos echará a los tiburones

Me parece que es eso...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Fantastic, thanks"
1 hr

...nos dejará tiesos y nos echará a los tiburones...

Porque "fríos" nos quedamos cuando nos asustamos, cuando no creemos algo, cuando nos sorprendemos con alguna acción de alguien. En cambio, "tiesos" nos quedamos cuando morimos, a la vez que literalmente fríos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search