Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Drogue...
Spanish translation:
ancla flotante
Added to glossary by
Jorge Salgado Carballo
Aug 7, 2004 18:10
20 yrs ago
2 viewers *
English term
Drogue...
English to Spanish
Other
Ships, Sailing, Maritime
Drogue, Paddle-safety line...forman parte del equipamiento de seguridad para una expedicion en kayak.
Gracias.
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | ancla flotante | mirta |
5 | ancla | Xenia Wong |
3 +1 | vela de dirección / vela guía | Sandra Cifuentes Dowling |
Proposed translations
+1
41 mins
Selected
ancla flotante
Hola Jorge:
driving wheel rueda conductora. driving pinion piñón de ataque. drogue ancla flotante. drogue embudo. drone avión blanco. droop governor regulador de caída. ...
www.sapiensman.com/ESDictionary/ D/Technical_vocabulary_Spanish(D19).htm - 10k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares
Suerte!
Mirta
driving wheel rueda conductora. driving pinion piñón de ataque. drogue ancla flotante. drogue embudo. drone avión blanco. droop governor regulador de caída. ...
www.sapiensman.com/ESDictionary/ D/Technical_vocabulary_Spanish(D19).htm - 10k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares
Suerte!
Mirta
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Esta es la más apropiada en este caso, gracias a las tres."
+1
43 mins
vela de dirección / vela guía
drogue
noun: restraint consisting of a canvas covered frame that floats behind a vessel; prevents drifting or maintains the heading into a wind.
No soy experta en kayaks, pero por la explicación que encontré me imagino que debe ser una especie de elemento que ayuda a dar la dirección al bote.
noun: restraint consisting of a canvas covered frame that floats behind a vessel; prevents drifting or maintains the heading into a wind.
No soy experta en kayaks, pero por la explicación que encontré me imagino que debe ser una especie de elemento que ayuda a dar la dirección al bote.
Peer comment(s):
agree |
Will Matter
: in this context, this is it.
14 mins
|
Thanks, willmatter. I was not sure.
|
2 mins
ancla
One option.
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-08-07 18:13:24 GMT)
--------------------------------------------------
drogue [drəʊg]
noun
1 any funnel-like device, esp. one of canvas, used as a sea anchor
2 a a small parachute released behind a jet aircraft to reduce its landing speed
b a small parachute released before a heavier main parachute during the landing of a spacecraft
3 a device towed behind an aircraft as a target for firing practice
4 a funnel-shaped device on the end of the refuelling hose of a tanker aircraft, to assist stability and the location of the probe of the receiving aircraft
5 another name for: windsock
[ETYMOLOGY: 18th Century: probably based ultimately on Old English dragan to draw]
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2004-08-07 18:54:42 GMT)
--------------------------------------------------
Jorge: Windsock es sinónimo de drogue dependiendo del uso. En español se le llama \"manga\" (de viento) pero no estoy segura de su uso con un Kayak...
Seguiremos investigando....suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-08-07 18:13:24 GMT)
--------------------------------------------------
drogue [drəʊg]
noun
1 any funnel-like device, esp. one of canvas, used as a sea anchor
2 a a small parachute released behind a jet aircraft to reduce its landing speed
b a small parachute released before a heavier main parachute during the landing of a spacecraft
3 a device towed behind an aircraft as a target for firing practice
4 a funnel-shaped device on the end of the refuelling hose of a tanker aircraft, to assist stability and the location of the probe of the receiving aircraft
5 another name for: windsock
[ETYMOLOGY: 18th Century: probably based ultimately on Old English dragan to draw]
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2004-08-07 18:54:42 GMT)
--------------------------------------------------
Jorge: Windsock es sinónimo de drogue dependiendo del uso. En español se le llama \"manga\" (de viento) pero no estoy segura de su uso con un Kayak...
Seguiremos investigando....suerte.
Peer comment(s):
neutral |
Sandra Cifuentes Dowling
: Xenia: mi única duda es si un kayak usará realmente un ancla?? Eso me suena más para buques de mayor calado. En fin no soy experta en kayaks, es sólo un comentario. ¡Saludos!
32 mins
|
Gracias Sandra.....tengo también un poco de esa inquietud y he seguido buscando para ver si existe otra palabra más adecuada, como el sinónimo de "windsock" que pienso que podría aplicar mejor.
|
Something went wrong...