Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lost her way (in this context)
Spanish translation:
se quedo al garete
Added to glossary by
MexicoTranslate
Jan 9, 2007 21:47
17 yrs ago
English term
lost her way (in this context)
English to Spanish
Art/Literary
Ships, Sailing, Maritime
La expresión es confusa. Se supone que un pequeño barco se acerca a uno más grande.
The cutter, fast and beautifully handled - certainly a smuggling craft - came to under the ship's lee, "lost her way", and lay there as trim as a gull, rising and falling on the swell
The cutter, fast and beautifully handled - certainly a smuggling craft - came to under the ship's lee, "lost her way", and lay there as trim as a gull, rising and falling on the swell
Proposed translations
(Spanish)
4 | se quedo al garete | Pablo Martínez (X) |
4 +5 | perdió el rumbo | patricia scott |
5 | dejó de avanzar/acercarse | Pablo Grosschmid |
2 | perdió viento | Daniel Burns (X) |
Proposed translations
6 hrs
Selected
se quedo al garete
El autor parece mas interesado en la poesía que en la claridad del texto. No sé a qué se refiere con "lost her way". Un barco puede perder el gobierno (steering), propulsión (power), etc.
No me pega mucho aquí "perder el rumbo"; no le veo mucho sentido por más que "way" sugiera la idea de rumbo. Lo único que sí parece claro es que el cutter se quedó al garete al costado del otro barco (intencionada o accidentalmente). Pues ¿por qué no limitarnos a expresar esa idea? Eso sí, ponle un poco de poesía, je je.
...se acercó hasta ponerse al abrigo del barco y se quedó allí al garete, apuesto como una gaviota que se mece, arriba y abajo, entre las olas.
... o algo así.
Saludos
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-01-10 03:54:18 GMT)
--------------------------------------------------
se quedó!
es difícil poner las tildes con un teclado inglés.
No me pega mucho aquí "perder el rumbo"; no le veo mucho sentido por más que "way" sugiera la idea de rumbo. Lo único que sí parece claro es que el cutter se quedó al garete al costado del otro barco (intencionada o accidentalmente). Pues ¿por qué no limitarnos a expresar esa idea? Eso sí, ponle un poco de poesía, je je.
...se acercó hasta ponerse al abrigo del barco y se quedó allí al garete, apuesto como una gaviota que se mece, arriba y abajo, entre las olas.
... o algo así.
Saludos
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-01-10 03:54:18 GMT)
--------------------------------------------------
se quedó!
es difícil poner las tildes con un teclado inglés.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
6 mins
perdió el rumbo
al abrigo de .... perdió el rumbo/norte...
Quizás sea la hora - pero me ha parecido un texto precioso
Quizás sea la hora - pero me ha parecido un texto precioso
Peer comment(s):
agree |
Carmen Hernaiz
28 mins
|
Gracias Carmen.
|
|
agree |
Anne Patteet
46 mins
|
Gracias Anne.
|
|
agree |
claudia16 (X)
2 hrs
|
Gracias Claudia.
|
|
agree |
Nitza Ramos
2 hrs
|
Thank you Nitza.
|
|
agree |
Jairo Payan
5 hrs
|
Thank you Jairo
|
10 mins
dejó de avanzar/acercarse
es una forma de decir que el bote detuvo su marcha hacia el barco
cf. make way = avanzar una embarcación sobre el agua
cf. make way = avanzar una embarcación sobre el agua
Peer comment(s):
neutral |
patricia scott
: Creo que "came to" indica que se detiene (brought the bow into the wind - anchored
34 mins
|
28 mins
perdió viento
I think it means that, being on the leeward side of the ship, it was blocked from the wind and could not advance.
granprixdelatlantico.com :: Ver tema - Opiniones diferentes - 2:12pm
- [ Translate this page ]
... y por Cabo Mayor a orejas de burro cuando en verano sopla el NE: hay muy poco margen de rumbo para no perder viento y andar castigando la vela de proa, ...
www.granprixdelatlantico.com/forum/viewtopic.php?t=123&post... - 84k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
granprixdelatlantico.com :: Ver tema - Opiniones diferentes - 2:12pm
- [ Translate this page ]
... y por Cabo Mayor a orejas de burro cuando en verano sopla el NE: hay muy poco margen de rumbo para no perder viento y andar castigando la vela de proa, ...
www.granprixdelatlantico.com/forum/viewtopic.php?t=123&post... - 84k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
Something went wrong...