Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cuts straight through the bs
Spanish translation:
cut straight through the bs
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-09-12 16:54:32 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 9, 2018 13:47
6 yrs ago
3 viewers *
English term
cuts straight through the bs
English to Spanish
Other
Psychology
Manipulative people
Context:
“After having read several books on several different self-help topics, psychology books, psychiatry books, etc., I MUST recommend you buy this one, first. It cuts straight through the bs - neatly and cleanly. I have bought copies of this book for friends and can’t recommend it enough.”
Thanks
“After having read several books on several different self-help topics, psychology books, psychiatry books, etc., I MUST recommend you buy this one, first. It cuts straight through the bs - neatly and cleanly. I have bought copies of this book for friends and can’t recommend it enough.”
Thanks
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
cut straight through the bs
"ir directo al grano". Trata el tema de manera clara y sin vueltas.
Peer comment(s):
agree |
Beatriz Ramírez de Haro
: Sí, va directo al grano.
51 mins
|
agree |
Mónica Algazi
: También.
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "perfect"
13 mins
va al grano en quanto a las sandeces
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=cut...
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2018-09-09 14:02:51 GMT)
--------------------------------------------------
Lo siento, "va directamente al grano..."
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2018-09-09 14:04:28 GMT)
--------------------------------------------------
You might, it seems, be able to do without the "en quanto a las sandeces" in this case.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2018-09-09 14:02:51 GMT)
--------------------------------------------------
Lo siento, "va directamente al grano..."
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2018-09-09 14:04:28 GMT)
--------------------------------------------------
You might, it seems, be able to do without the "en quanto a las sandeces" in this case.
+2
45 mins
English term (edited):
cuts straight through the bs - neatly and cleanly.
va al grano con meridiana claridad.
I would think about translating this string along these lines.
Peer comment(s):
agree |
Mónica Algazi
: Clarísimo. ¡Buen domingo, Robert! :)
3 hrs
|
Gracias, Moni. ¡Tú también! 😊
|
|
agree |
MollyRose
1 day 7 hrs
|
Thank you, MollyRose.
|
6 hrs
se deja de verborrea sin sentido, cortando por lo sano
Corta por lo sano con las gilipolleces de turno y dice las cosas limpia y claramente...
O "llama al pan, pan y al vino, vino".
Se deja de gilipolleces y lo explica limpia y directamente.
Se deja de tonterías y lo dice con toda claridad...
Algunas opciones más para España.
Saludos cordiales.
O "llama al pan, pan y al vino, vino".
Se deja de gilipolleces y lo explica limpia y directamente.
Se deja de tonterías y lo dice con toda claridad...
Algunas opciones más para España.
Saludos cordiales.
Note from asker:
Muy ocurrente. Gracias |
Discussion