Glossary entry

English term or phrase:

may be most toxic in the absence of

Spanish translation:

En ausencia de [... ...] pueden resultar sumamente nocivos

Added to glossary by Ruth Adeliño Ramos
Sep 24, 2007 05:59
16 yrs ago
1 viewer *
English term

may be most toxic in the absence of

English to Spanish Medical Psychology
what is the equivalent for this phrase "may be most toxic in the absence of" in this context (especialized in relation to the psychiatry)
context: Family environmental risk factors that lead to child depression, such as parental criminality, parental substance abuse, lack of family cohesion, and parent-child discord, may be most toxic in the absence of a family history of depression.

mi intento: Los factores de riesgo del entorno familiar que producen la depresión en los niños, tales como: criminalidad y abuso de sustancias de los padres, falta de cohesión familiar y discordia entre padres e hijos, podrían ser ............................ historia familiar de depresión.

lo coloque en blanco porque esa parte la tengo incorrecta.
Change log

Sep 24, 2007 05:59: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Sep 26, 2007 09:52: Ruth Adeliño Ramos Created KOG entry

Proposed translations

1 day 5 hrs
Selected

En ausencia de [... ...] pueden resutar sumamente tóxicos

Según yo lo entiendo, lo que quiere decir el original es que las principales causas de depresión infantil son: 1. antecedentes de depresión en la familia (probablemente esto se explicó anteriormente en el texto). 2. en ausencia de antecedentes familiares, otros factores de suma importancia son "criminalidad y abuso de sustancias de los padres, falta de cohesión familiar y discordia entre padres e hijos".

Me parece que cambiando el orden de la frase resulta más fácil entender el dignificado.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "es perjudicial, no toxico sin embargo me quedo con tu explicacion"
+1
1 hr

pueden ser sumamente tóxicos ante la ausencia/falta de

pueden ser sumamente tóxicos ante la ausencia/falta de antecedentes familiares de...
Peer comment(s):

agree Arcoiris : La traduccion es correcta, pero no tiene sentido la frase original. Seria mas logico que los factores de riesgo fueran mas toxicos si hubiera depresion en la familia. En fin, si asi dice el original...
3 hrs
Something went wrong...
+2
2 hrs

su toxicidad puede ser máxima en la ausencia de

no he usado "más" para "most" porque sería ambiguo. Se refiere a la toxicidad máxima.
Peer comment(s):

agree María Leonor Acevedo-Miranda
5 hrs
muchas gracias María Leonor, que tengas buenas tardes :-) Deborah
agree Tradjur : Me gusta más "cuando no hay".
8 hrs
muchas gracias, eso es mejor. ¡Buen inicio de semana! :-) Deborah
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search