Jul 9, 2008 18:15
16 yrs ago
6 viewers *
English term
dawn or dusk light
Non-PRO
English to Spanish
Other
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
dawn or dusk light
en un folleto sobre un concurso de fotografia aparece lo siguiente: may be appropiate to use dawn or dusk light. espero que me puedan ayudar
Proposed translations
(Spanish)
5 +3 | luz crepuscular | Luciano Eduardo de Oliveira |
3 +2 | luz del alba o el atardecer | eloso (X) |
Proposed translations
+3
1 min
Selected
luz crepuscular
Dawn es el amanecer y dusk es el anocher. Crepuscular me parece una palabra muy bonita. :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
5 mins
luz del alba o el atardecer
Otra opción.
Peer comment(s):
agree |
ingrafia
: igual se podría añadir también "natural", "luz natural del alba o del atardecer"
59 mins
|
¡Muchas gracias!!
|
|
agree |
Silvia Brandon-Pérez
: O luz del alba y luz crepuscular.
1 hr
|
¡Muchas gracias!!
|
Something went wrong...