Feb 16, 2007 19:22
17 yrs ago
English term

sitting

English to Spanish Art/Literary Philosophy Zen
In Zen, we practice with phrases like this: we take a phrase, like, "not knowing is most intimate", or just "not knowing," and we bring it into our sitting. We breathe with it in meditation practice, repeating it again and again.

Imagino que que se refiere a la postura (sentada) que se adopta para meditar. Pero, cuál sería el término en español?
Podría ser "sesión de meditación"?

Gracias!!

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

zazen

El zazen es el ejercicio de concentracion -diferente de la meditación- que se practica en el Zen. Se le llama así o "sentarse en zazen", aunque también hay un zazen ambulatorio. Dependiendo de la naturaleza del documento original -especializado o de divulgacion- puede usarse "Zazen", o "ejercicio de concentracion"

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-02-16 19:36:19 GMT)
--------------------------------------------------

Me faltó agregar que esas frases se llaman Koan y se repiten sin racionalizarlas -breathe in- hasta "hacerse uno con ellas"
Peer comment(s):

agree María Teresa Taylor Oliver : El otro día estaba leyendo sobre los koan. Muy interesante, no sabía que la conocida frase "What is the sound of one hand clapping?" era un koan. Saludos :) http://en.wikipedia.org/wiki/Zazen
45 mins
agree Cándida Artime Peñeñori
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: " Muchísmas gracias a todos!!"
+1
6 mins

sesión

El geneerico es "sesión". Podrías omitir lo de meditación.

Suerte, Mar !

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-02-16 19:29:14 GMT)
--------------------------------------------------

genérico
Peer comment(s):

agree Sue Horn
40 mins
Gracias Sue !
Something went wrong...
9 mins

meditación [ver más]

Usaría meditación ahí y luego in
We breathe with it in meditation practice, Inhalamos con ella repe durante la sesión.
Supongo que en otro segmento del texto se habla de la posición que se usa.
Something went wrong...
14 mins

sesión sentada

Si te interea especificar el nombre de la sesión puedes decir "sesión sentada"

"Aunque llamamos la meditación diaria una “meditación sentada”, esta técnica puede practicarse en cualquier momento, lugar y postura. Simplemente, asegúrate de estar lo más cómodo y relajado posible." de http://www.hereandnowmeditation.com/Spanish/home.html#9-1

"En la meditación sentada nos será más fácil darnos cuenta de los procesos internos que se van dando.
Al conectar con una mente más serena, podemos vivir la atención lúcida, y ver las alteraciones que ante nuevos fenómenos se vayan presentando.
Nuestras meditaciones no acaban al final de la sesión sentada, abarcan nuestra vida diaria en todos sus aspectos.
La quietud física de una meditación sentada, en general, tiene una enorme importancia para lograr estabilizar la conciencia y desarrollar el adiestramiento en el volver a cada ahora." de http://www.chenrezy.net/castellano/virtual/reflexiones/patri...

Creo que ambos casos són textos traducidos. No lo digo porque se note en el redactado sino por la dirección de la página web. De todos modos, sean traducciones o no, te podrán dar una idea de si te interesa usar el término o no.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search