This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 19, 2010 20:09
14 yrs ago
34 viewers *
English term

Patient Outcomes

English to Spanish Medical Other
Es el título de un informe sobre los números de un servicio dentro del hospital. El subtítulo que aparece a continuación es “patient statistics” asi que no seria posible usar “estadísticas”.
El documento detalla en números una cantidad de información sobre la recuperación de pacientes y hasta dónde han llegado, lo que han alcanzado con los tratamientos.

Hay una palabra para este título que la tengo en la punta de la lengua pero no me sale. La primera que se me ocurre es “RESULTADOS”, lógicamente. Pero no me suena natural.
¡Muchas gracias!

Discussion

Javier Wasserzug (asker) Mar 19, 2010:
Más contexto Me parece que tengo que dar más idea sobre el documento original.
Son estadísticas. Cantidad de pacientes que se recuperaron en 30, 60 o 90 días separados en grupos de distintas edades, afecciones o lesiones y cosas por el estilo.

Proposed translations

+1
33 mins

Evolución de los pacientes

Otra opcion
Peer comment(s):

agree Wendy Petzall : Como es un título, yo usaría "Evolución de Pacientes" (sin el artículo)
5 hrs
Something went wrong...
+2
16 mins

seguimiento de pacientes / estado de pacientes

un par de ideas ...

Los buscadores arrojan muchos resultados. Talvez te ayude.




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-19 22:50:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ampliando un poco la idea se me ocurre:

Análisis (estadístico) de la evolución de los pacientes
Estudio (estadístico) del seguimiento de los pacientes





Análisis/Estudio (estadístico) de seguimiento/la evolución de los pacientes
Peer comment(s):

agree Rosa Pugliese : Totalmente de acuerdo. Saludos
1 min
Gracias Rosan. ¡Buen fin de semana! - Cecily
agree Beatriz Ramírez de Haro
17 hrs
Gracias Bea. ¡Buen fin de semana! - Cecily
Something went wrong...
5 hrs

resultados obtenidos con los pacientes

Creo que esto es lo que significa. Espero que te ayude. ¡Saludos!
Something went wrong...
1 day 4 hrs

remisión de los pacientes

Creo que puede acercarse un poco más a lo que el texto de origen plantea.

¡Éxitos!
Something went wrong...
1 day 10 hrs

Pacientes: Resultados/Pacientes: Sumario o viceversa

suerte
Something went wrong...
29 days

Devenimiento de un paciente

Es el devenimiento de un paciente después de su estudio o no; por ejemplo, se llega a su diagnostico o su obito (muerte sin diagnóstico).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search