Mar 4, 2010 13:55
14 yrs ago
10 viewers *
English term
FAQ
English to Spanish
Tech/Engineering
Other
FAQ
Hola. Estoy traduciendo las instrucciones para algunos electrodomésticos y tengo problemas con un par de frases (la lengua de origen a veces no acaba de tener sentido) asi que si alguien me puede ayudar se lo agradecería. Thanx! Una de las frases es:
In some model,it have the function that user can know lock of salt such as the model X.
Habla de un modelo de lavavajillas.
In some model,it have the function that user can know lock of salt such as the model X.
Habla de un modelo de lavavajillas.
Proposed translations
(Spanish)
4 | carencia de sal | Meritxell Asensio |
5 +3 | preguntas frecuentes | Rafael Molina Pulgar |
3 +1 | bloquear/bloqueo del dispensador de sal | Scheherezade Suria Lopez |
Proposed translations
28 mins
English term (edited):
lack of salt
Selected
carencia de sal
o también escasez de sal
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
0 min
preguntas frecuentes
suerte.
Peer comment(s):
agree |
Meritxell Asensio
: FAQ = Frequently asked questions
1 min
|
Gracias, colega, pero la pregunta estuvo mal planteada.
|
|
agree |
Paula Tizzano Fernández
: Yes, así se dice en español.
6 mins
|
Gracias, colega, pero la pregunta estuvo mal planteada.
|
|
agree |
Rocio Barrientos
15 mins
|
Gracias, colega, pero la pregunta estuvo mal planteada.
|
+1
20 mins
English term (edited):
lock of salt
bloquear/bloqueo del dispensador de sal
Seguramente las instrucciones sea una traducción al inglés mal hecha, por eso se entiende tan mal, además de tener errores ortográficos.
Se me ocurre que sea una función con la cual bloquear el dispensador de sal, que el ciclo de lavado no use sal, vamos.
En la página del detergente Finish, tienes algunas ideas: http://www.finish.es/dishwasher-trouble-shooting.php
Espero que te sea de ayuda.
Se me ocurre que sea una función con la cual bloquear el dispensador de sal, que el ciclo de lavado no use sal, vamos.
En la página del detergente Finish, tienes algunas ideas: http://www.finish.es/dishwasher-trouble-shooting.php
Espero que te sea de ayuda.
Note from asker:
Gracias. Pero se trataba de lack of salt, pero estaba tan mal escrito en inglés que podía ser cualquier cosa. Thanx!!! |
Discussion
Leí las preguntas que hiciste sobre el mismo tema y me parece que el problema es que no estás traduciendo del idioma original, si no de una mala traducción al inglés.
Mi sugerencia es hablarlo con el cliente, y si es posible que te mande el original. (Si este está en un idioma que entiendas).