Oct 6, 2002 00:54
21 yrs ago
English term
Let's dance in a circle
Non-PRO
English to Spanish
Other
This is the title of the song for children. Elementary school children will sing and dance together along with that song.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+12
14 mins
Selected
Hagamos una ronda
En una ronda danzaremos
Dame la mano y danzaremos...
Gabriela Mistral
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-06 01:16:06 (GMT)
--------------------------------------------------
News
... **Hagamos una ronda**: Con los niños de Serbia-Bosnia-Herzegobina, con los de Rusia, Chechenia y Moravia, con los de Corea del Norte y los del Sur y los de Yemen ...
www.christusrex.org/www1/news/8-96/ss8-7-96.html
EL TITIRITERO.
... El nunca hubiese hecho decir a sus muñecos:
**\"hagamos una ronda y cantemos todos juntos\"**
, ni tampoco: \"yo os quiero mucho a todos vosotros\". ...
www.geocities.com/Athens/Troy/8772/titirite.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-06 01:17:04 (GMT)
--------------------------------------------------
Tropicalísima Argentina, Megasitio de la Movida Tropical y ...
... Hagamos una ronda y tomados de la mano cantemos sin parar no quieran
ser adultos porque la vida es corta no dejen de soñar, soñar. ...
www.tropicalisima.com/ foros.php3?p_idnoticia&p_idgrupo=3
Dame la mano y danzaremos...
Gabriela Mistral
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-06 01:16:06 (GMT)
--------------------------------------------------
News
... **Hagamos una ronda**: Con los niños de Serbia-Bosnia-Herzegobina, con los de Rusia, Chechenia y Moravia, con los de Corea del Norte y los del Sur y los de Yemen ...
www.christusrex.org/www1/news/8-96/ss8-7-96.html
EL TITIRITERO.
... El nunca hubiese hecho decir a sus muñecos:
**\"hagamos una ronda y cantemos todos juntos\"**
, ni tampoco: \"yo os quiero mucho a todos vosotros\". ...
www.geocities.com/Athens/Troy/8772/titirite.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-06 01:17:04 (GMT)
--------------------------------------------------
Tropicalísima Argentina, Megasitio de la Movida Tropical y ...
... Hagamos una ronda y tomados de la mano cantemos sin parar no quieran
ser adultos porque la vida es corta no dejen de soñar, soñar. ...
www.tropicalisima.com/ foros.php3?p_idnoticia&p_idgrupo=3
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
4 mins
vamos a bailar haciendo un círculo
saludos
+4
4 mins
bailemos en un círculo/bailemos en una ronda
I don't know Japanese (you're in the Spanish/English pair), but this could be the translation of the title of your song.
Good luck :)
Good luck :)
Peer comment(s):
agree |
Luis Arri Cibils
: but I would drop the article: bailemos en ronda/circulo.
53 mins
|
yes, it sounds better, thanks!
|
|
agree |
Ingrid Petit
1 hr
|
thanks!
|
|
agree |
Cinta Cano Barbudo
1 hr
|
gracias!
|
|
agree |
CNF
: agree with JJPPerez :^)
21 hrs
|
gracias!
|
+2
29 mins
Bailaremos en una rueda
"A la rueda, rueda de San Miguel... todos cargan su caja de miel"
children's song
Bailaremos formando un círculo
Sorry, I don't speak japanese
children's song
Bailaremos formando un círculo
Sorry, I don't speak japanese
Peer comment(s):
agree |
Cinta Cano Barbudo
: sí, me suena esa canción mucho!
1 hr
|
Gracias, zoisol... pero es demasiado mexicana, y ya hubo muchos agris para Claudia, aunque para nosotros los mexicanos la ronda es otra cosa, gracias de nuevo
|
|
agree |
Claudia Iglesias
: Es que como siempre, todo depende para qué país...
11 hrs
|
Gracias, Claudia, muy acertado tu comentario....Saludos
|
1 hr
Bailemos haciendo un círculo.
You could also use 'formando', but haciendo is nicer for the title of a song.
+3
4 hrs
Bailemos en círculo
Más internacional
Peer comment(s):
agree |
Scheherezade Surià López (X)
: es sencilla y muy clara, yo optaría por ella
9 hrs
|
Después de ver todas y pensarlo un poco más.... para no ser tan localista, creo que esta es la mejor, gracias López. "Scheheresade" me cuesta todavía un poquito... Saludos afectuosos
|
|
agree |
Marta Alfonso Perales
14 hrs
|
Gracias, Marta
|
|
agree |
Begoña Yañez
1 day 4 hrs
|
Gracias, Begoña
|
+1
6 hrs
...bailemos / juguemos a la rueda...
"A la rueda, rueda
de pan y canela,
dame un besito
y márchate a la escuela...
Y si no quieres ir...
Acuéstate a dormir.
En francés es "en ronde".
Sur le pont d'Avignon
l'on y danse, l'on y danse
sur le pont d'Avignon
l'on y danse tout en ronde...
HTH...
de pan y canela,
dame un besito
y márchate a la escuela...
Y si no quieres ir...
Acuéstate a dormir.
En francés es "en ronde".
Sur le pont d'Avignon
l'on y danse, l'on y danse
sur le pont d'Avignon
l'on y danse tout en ronde...
HTH...
Peer comment(s):
agree |
Claudia Iglesias
: Sorry Ramón, es "tous en rond", o sea en círculo, pero efectivamente se dice "une ronde". En Chile sólo se usa ronda pero conocemos los otros términos por eso de "los hermanos americanos..."
5 hrs
|
1 day 6 hrs
juguemos a la ronda
"ronda" or "rueda" both are correct. It depends on the country.
While singing, children dance holding hands.
While singing, children dance holding hands.
Something went wrong...