Glossary entry

English term or phrase:

stick shift

Spanish translation:

palanca de cambio

Added to glossary by Lydia De Jorge
Apr 18, 2008 16:13
16 yrs ago
3 viewers *
English term

stick shift

English to Spanish Other Other
En un texto sobre Mini Coopers dice:

"It’s a nightmare being in the passenger seat. I’m not good at the **stick shift** in the passenger seat"

¿Alguna sugerencia? ¿Es la palanca de cambios? Pero, ¿qué tiene que ver con estar del lado del acompañante? Gracias!!!
Change log

May 2, 2008 04:03: Lydia De Jorge Created KOG entry

Discussion

Jesús Cordero-Salvado Apr 18, 2008:
O sea, que al final el tipo si que va de verdad en el asiento del copiloto. Hay que ver como nos calentamos la cabeza cuando no hay mucho contexto, pero es superdivertido. Buen trabajo Alvaro!!
Lydia De Jorge Apr 18, 2008:
La observacion de Jesus tiene mucha logica - puede ser un auto europeo con el asiento del chofer al lado contrario de los autos de aca...
Jesús Cordero-Salvado Apr 18, 2008:
...Yo ya me acostumbre después de 11 años en Inglaterra :)
Jesús Cordero-Salvado Apr 18, 2008:
Entonces no hay duda Gaby, esta persona dice que es una pesadilla manejar con cambio manual con el volante en el lado derecho (en un carro británico). entiendo que muchos estadounidenses no están acostumbrados al cambio manual
Gabriela Rodriguez (asker) Apr 18, 2008:
Es de los Estados Unidos, Jesús. Gracias por tu ayuda. Lydia, no tengo más contexto... =0(
Jesús Cordero-Salvado Apr 18, 2008:
Sin embargo, si realmente está en el lado del pasajero, y por eso haría falta más contexto, entonces estoy de acuerdo con Lydia en referencia a que en un carro tan pequeño al cambiar la marcha se invade el espacio personal del pasajero
Jesús Cordero-Salvado Apr 18, 2008:
...un carro inglés con el volante a la derecha -esto es, en el lado del pasajero si está acostumbrado al volante a la izquierda. Es decir, que al decir being in the passenger seat está diciendo que el volante está en el lado no acostumbrado
Jesús Cordero-Salvado Apr 18, 2008:
¿De qué nacionalidad es la persona que dice *It´s a nightmare*? Si es una persona no-británica no-irlandesa (hay más países), creo que es una manera humorística de decir i) que se le da mal usar un cambio manual ii) que se le da mal manejar ...
Lydia De Jorge Apr 18, 2008:
anyone who has been in the passenger seat of a mini cooper can tell you that when the driver shifts, he invades your 'space' and I think that's what it refers to... can you give us more context?
Sylvina Apr 18, 2008:
Creo que interpreto: hay gente que prefiere manejar y se siente mal estando de acompañante porque quisiera él o ella estar al mando de la palanca de cambios, y no al lado. Me parece que se trata de una incomodidad de actitud mas que física.
olv10siq Apr 18, 2008:
Desde luego que están hablando de la palanca de cambios, pero no sé a qué se referirán al hablar del asiento del pasajero, ¿quizás es que es molesto para el acompañante?

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

palanca de cambio

creo que se refiere al que el auto es tan pequeño que parece que la palanca de cambio esta en el asiento del pasajero
Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
1 min
Gracias, un abrazo!
agree Juan L Lozano : O bien, se trata de un auto europeo con el asiento del pasajero del lado izquierdo...
23 mins
Buena observacion...gracias Juan Luis!
agree Jesús Cordero-Salvado : Si, es un auto británico (aunque ahora pertenece a BMW) de tamaño minúsculo (Mr Bean, The Italian Job), la versión moderna se fabrica en Oxford, al lado de mi casa
36 mins
Un amigo tiene uno y queda uno super-apretado...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
43 mins

un coche/auto con cambio manual

Hola Gabriela,

Voy a quitar la respuesta anterior para que todo resulte más claro.


Creo que lo tengo:


Supongo que será porque puede resultar más brusco, pero te paso una referencia en privado, ok? :O)

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2008-04-18 16:54:03 GMT)
--------------------------------------------------

Stick shift
Manual gear change
There are far more automatics in the US, and if you rent a car it is almost guaranteed to be an automatic. If you really do want a manual, then you'll need to specifically ask for a stick shift, but the chances of getting one are not great.
http://www.miketodd.net/lexicon/lex_s.htm

:O)

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-04-18 17:01:24 GMT)
--------------------------------------------------

Así, hasta varios miles de pa´ginas:

Manual transmission - Wikipedia, the free encyclopedia- [ Traduzca esta página ]A manual transmission (also known as a stick shift or just stick, straight drive, or standard transmission) is a type of transmission used in automotive ...
en.wikipedia.org/wiki/Manual_transmission - 98k - En caché - Páginas similares

How to drive a manual transmission car at 10W40.com- [ Traduzca esta página ]How to drive a manual transmission (stick shift) car. This tutorial starts with the assumption that you already have experience driving an automatic ...
www.10w40.com/individual/100186.asp - 38k - En caché - Páginas similares

Can you drive a stick shift (manual transmission)? | Answerbag.com- [ Traduzca esta página ]7 Ene 2008 ... Can you drive a stick shift (manual transmission)? Every car I've ever owned has been stick, and I love it. Driving automatic cars feels ...
www.answerbag.com/q_view/539957 - 70k - En caché - Páginas similares

Something went wrong...
16 hrs

palanca de cambio

"Stick shift" or "Palanca de Cambio" is located between the driver and passenger's seat. As noted elsewhere in a small car, shifting may invade the passenger's space. "Stick shift" or Standard transmission is not as common as automatic transmission in the United States. Our family has a car with a 'stick shift'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search