This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 6, 2009 16:50
15 yrs ago
English term
Morris-pike
English to Spanish
Tech/Engineering
Military / Defense
El nombre de otro arma de ataque de la misma época. He leído que es una pica mora, pero no sé cómo se dice en castellano. Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | "Lanza morisca" | Eloi Castellví Alonso |
4 | lanza moruna | Lydia De Jorge |
References
Moro | Raúl Casanova |
Proposed translations
+1
11 mins
"Lanza morisca"
No sé si habrá otro término más propio del castellano, pero aquí va mi intento.
"Morris" parece que proviene de "Moorish", así que de ahí viene el "morisca". "pike" es indudablemente una lanza.
Sé que no hay muchas referencias de esto, pero creo que lo más adecuado es ponerlo así.
"Morris" parece que proviene de "Moorish", así que de ahí viene el "morisca". "pike" es indudablemente una lanza.
Sé que no hay muchas referencias de esto, pero creo que lo más adecuado es ponerlo así.
Example sentence:
"Morrispike: Moorish pike which was shorter than the common English pike."
"...lo encontró empalado a la puerta con una lanza morisca atravesándole de pecho a espalda."
Reference:
http://www.richard111.com/weaponry__military.htm
http://www.terra.es/personal/danperez/hermes/luna_arabiga.htm
Peer comment(s):
agree |
Fabricio Castillo
1 hr
|
Gracias.
|
|
agree |
Raúl Casanova
2 hrs
|
Gracias.
|
|
disagree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Perdón, pero considero sobradamente documentado que no es una "lanza" sino una "pica". Lo digo por "poner una pica en Flandes". :-)
20 hrs
|
¡No te perdono! Es broma :P En la clarificación te contesto, ok?
|
42 mins
lanza moruna
#
#
Spanish Tales for Beginners - Google Books Result
by Elijah Clarence Hills - 1909 - Spanish language - 298 pages
Así te pasaran con una lanza moruna de parte á 30 parte, ladrón, embustero. ¡Pues no se atreve á decir que las noches aquí se pasan como sombras! ...
books.google.com/books?id=GIcBAAAAYAAJ...
#
Spanish Tales for Beginners - Google Books Result
by Elijah Clarence Hills - 1909 - Spanish language - 298 pages
Así te pasaran con una lanza moruna de parte á 30 parte, ladrón, embustero. ¡Pues no se atreve á decir que las noches aquí se pasan como sombras! ...
books.google.com/books?id=GIcBAAAAYAAJ...
Peer comment(s):
agree |
Raúl Casanova
1 hr
|
Gracias, Raúl!
|
|
disagree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Perdón pero el término de la época sería una "pica", por ejemplo la de los Tercios españoles.
20 hrs
|
Reference comments
2 hrs
Reference:
Moro
Es la primera acepción que el DRAE da, tanto para morisco como para moruno, por lo cual las dos respuestas recibidas hasta ahora son igualmente correctas.
Discussion
Vamos, es la conclusión a la que he llegado después de investigar y leer. Gracias por tu voluntad de aclarar, de todas formas.