Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
taut band
Spanish translation:
cinta tensa
Apr 20, 2004 13:24
20 yrs ago
3 viewers *
English term
taut band
English to Spanish
Medical
Medical: Instruments
Weighcheckers
For heavier packs (up to 500 g) and speeds up to 300 ppm a taut band, or powered weigh table, is employed.
Es una cinta de XXX, pero hasta aquí puedo leer...
Es una cinta de XXX, pero hasta aquí puedo leer...
Proposed translations
(Spanish)
5 | banda tensa | jfrb |
4 | "banda firme" | Victor Kripper |
2 | polea estrechada | Gabo Pena |
Proposed translations
16 mins
Selected
banda tensa
literal but used
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2004-04-20 13:48:02 GMT)
--------------------------------------------------
or \"cinta tensa\" - both are appropriate in this context
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2004-04-20 13:48:02 GMT)
--------------------------------------------------
or \"cinta tensa\" - both are appropriate in this context
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, al final se ha quedado en "cinta tensa".
surfzone"
18 mins
"banda firme"
Asi lo interpreto yo en contraposición con banda floja.
9 hrs
polea estrechada
8^!
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-20 22:44:01 (GMT)
--------------------------------------------------
tensa - - tersa
--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-20 22:44:01 (GMT)
--------------------------------------------------
tensa - - tersa
Something went wrong...