Nov 9, 2016 20:47
7 yrs ago
12 viewers *
English term

Hub/spoke

English to Spanish Medical Medical (general)
Estoy teniendo problemas con "hub/spoke" en esta oración:

"A hub/spoke delivery model will be applied, where trained healthcare professionals at larger LSS hub-site deliver STOP II to affiliate LSS spoke-sites via VT and EPiC as adjunctive support via telephone."

Lo estoy tomando como "modelo centro-radial", según entiendo de qué va el sistema.

¿Alguna recomendación?

Muchas gracias!

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

red en estrella

El "hub and spoke model" en francés se traduce como "réseau en étoile" y los dos términos coinciden con las imágenes del término "red en estrella" descrito aquí en Wikipedia: https://es.wikipedia.org/wiki/Red_en_estrella (Todos tienen un centro y varios objetos conectados en la periferia).
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Modelo de centro y periferia

I found this term as "modelo de centro y periferia" referreing to a world vision model, but I guess that in this case would be the same idea. It a model that delivers from a hub to spokes. I'm pretty sure you can use this term in Spanish.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2016-11-09 22:09:21 GMT)
--------------------------------------------------

"It is a model that delivers from a hub to spokes." Sorry for the mistake.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search